Translation of "городской" in German

0.006 sec.

Examples of using "городской" in a sentence and their german translations:

...городской мир оживает.

...erwachen städtische Welten zum Leben.

Я городской планировщик.

Ich bin Stadtplaner.

Я городской житель.

Ich bin Städter.

Том - городской житель.

Tom ist ein Städter.

Наконец, неосвещенный городской парк.

Endlich. Ein unbeleuchteter Stadtpark.

Жители гордятся своею городской культурой.

Die Einwohner sind stolz auf ihre städtische Kultur.

Он тоскует по городской жизни.

Er sehnt sich nach dem Stadtleben.

Мэри работает в городской библиотеке.

Maria arbeitet in der Stadtbibliothek.

- Том - городской житель.
- Том горожанин.

Tom ist ein Städter.

- Я городской житель.
- Я горожанин.

Ich bin Städter.

Я наконец привык к городской жизни.

Ich habe mich endlich an das Stadtleben gewöhnt.

Том не привык к городской жизни.

Tom ist das Stadtleben nicht gewohnt.

Он обнаружил коррупцию в городской власти.

Er deckte die Korruption in der städtischen Regierung auf.

Он ещё не привык к городской жизни.

Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.

Том ещё не привык к городской жизни.

Tom ist noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.

Том подарил все свои книги городской библиотеке.

Tom schenkte seine sämtlichen Bücher der Stadtbibliothek.

Он всё ещё не привык к городской жизни.

Er ist noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.

Деревенская жизнь по сравнению с городской очень мирная.

Das Leben auf dem Lande ist sehr ruhig, verglichen mit dem in der Stadt.

В городской жизни есть свои преимущества и недостатки.

Das Stadtleben hat Vor- und Nachteile.

У городской жизни есть как преимущества, так и недостатки.

Das Stadtleben hat Vor- und Nachteile.

- Я городской житель.
- Я горожанин.
- Я городская жительница.
- Я горожанка.

Ich bin Städter.

- Деревенская жизнь здоровее городской.
- За городом жить полезнее, чем в городе.

- Landluft ist gesünder als Stadtluft.
- Landleben ist gesünder als Stadtleben.

- Она работает медсестрой в местной больнице.
- Она работает медсестрой в городской больнице.

Sie arbeitet als Krankenschwester im Stadtkrankenhaus.

- В городской жизни есть свои преимущества и недостатки.
- Жизнь в большом городе имеет свои преимущества и недостатки.

Das Stadtleben hat Vor- und Nachteile.

Львовский городской совет ещё раз обращает ваше внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.

Lembergs Stadtrat lenkt noch einmal die Aufmerksamkeit auf falsche Informationen bezüglich eines beabsichtigten Verbots, in Lemberg Russisch zu reden.

В тени падающей Пизанской башни сидит городской сказочник и ест тарелку горохового супа. После этого он расскажет детям сказку "Принцесса на горошине".

Unter dem schiefen Turm von Pisa sitzt ein Märchenerzähler und isst einen Teller Erbsensuppe. Dann erzählt er den Kindern das Märchen „Die Prinzessin auf der Erbse“.