Translation of "буквы" in German

0.005 sec.

Examples of using "буквы" in a sentence and their german translations:

- Предложения начинаются с прописной буквы.
- Предложения начинаются с заглавной буквы.

- Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben.
- Sätze fangen mit einem Großbuchstaben an.
- Die Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben.

Ты все буквы знаешь?

Kennst du alle Buchstaben?

- На швейцарской клавиатуре нет буквы ß.
- На швейцарской клавиатуре нет буквы "эсцет".

Auf der Schweizer Tastatur gibt es kein Eszett.

- Это слово пишется с большой буквы.
- Это слово пишется с заглавной буквы.

Dieses Wort wird großgeschrieben.

Почему важно использовать прописные буквы?

Warum ist es wichtig, Großbuchstaben zu verwenden?

Предложение начинается с заглавной буквы.

Am Satzanfang wird ein Großbuchstabe verwendet.

Предложения начинают с большой буквы.

Am Satzanfang schreibt man groß.

- Альфа, бета и гамма - буквы греческого алфавита.
- Альфа, бета и гамма - греческие буквы.

Alpha, Beta und Gamma sind griechische Buchstaben.

- Это слово всегда пишется с большой буквы.
- Это слово всегда пишется с заглавной буквы.

Dieses Wort wird immer groß geschrieben.

Значит, мы вытопчем здесь буквы «SOS»!

Wir stampfen einen großen Bereich aus, SOS!

Это был парад с большой буквы.

Es war eine wirklich große Parade.

Предложение надо начинать с большой буквы.

Du musst den Satz mit einem Großbuchstaben beginnen.

На швейцарской клавиатуре нет буквы ß.

- Die Schweizer Tastatur hat kein ß.
- Auf der Schweizer Tastatur gibt es kein Eszett.

На идише пишут, используя еврейские буквы.

Jiddisch wird mit hebräischen Buchstaben geschrieben.

С такого расстояния невозможно различить буквы.

Aus dieser Entfernung kann man die Buchstaben nicht erkennen.

Я не могу читать маленькие буквы.

Ich kann keine kleinen Buchstaben lesen.

В моём имени две буквы "н".

In meinem Namen kommt der Buchstabe n zweimal vor.

Цифры для чисел — как буквы для слов.

Ziffern verhalten sich zu Zahlen so wie Buchstaben zu Wörtern.

Альфа, бета и гамма - буквы греческого алфавита.

Alpha, Beta und Gamma sind griechische Buchstaben.

страх понимания того, как буквы формируются в слова,

die Gefahr zu verstehen, wie aus Buchstaben Wörter geformt werden,

Как называется предложение, которое содержит все буквы алфавита?

Wie lautet die Bezeichnung für einen Satz, der alle 26 Buchstaben des Alphabets enthält?

Предложение начинается с большой буквы и заканчивается точкой.

Ein Satz beginnt mit einem Großbuchstaben und endet mit einem Punkt.

пока нет текста, а у колеса нет буквы "Т"

Es gibt noch keinen Text. Das Rad hat noch kein 'T'.

В немецком языке существительные всегда пишутся с заглавной буквы.

- Im Deutschen werden Substantive immer großgeschrieben.
- In der deutschen Sprache werden Hauptwörter immer groß geschrieben.

В английском во многих словах есть буквы, которые не произносятся.

In der englischen Sprache enthalten viele Wörter Buchstaben, die nicht gesprochen werden.

Первое слово в английском предложении должно начинаться с большой буквы.

Das erste Wort eines englischen Satzes sollte mit einem Großbuchstaben anfangen.

Словарь неполный. Слова в нём есть только до буквы "J".

Das Wörterbuch ist unvollständig. Es geht nur bis zum Buchstaben J.

- Заглавная буква ставится в начале предложения.
- Предложения начинают с большой буквы.

- Am Satzanfang verwendet man einen Großbuchstaben.
- Am Satzanfang schreibt man groß.

В каком предложении пять из шести слов написаны с большой буквы?

In welchem Satz sind fünf von sechs Wörtern großgeschrieben?

- Моё имя начинается на букву "н".
- Моё имя начинается с буквы "н".

Mein Name fängt mit dem Buchstaben N an.

Немецкий - единственный язык в мире, в котором все существительные пишутся с заглавной буквы.

Deutsch ist die einzige Sprache auf der Welt, in der alle Substantive groß geschrieben werden.

Почему это не предложение? Оно начинается с большой буквы, а в конце стоит точка.

Warum ist das kein Satz? Am Anfang steht doch ein Großbuchstabe und am Ende ein Punkt.

- Цифры для чисел — как буквы для слов.
- Цифра для числа то же, что буква для слова.

Ziffern verhalten sich zu Zahlen so wie Buchstaben zu Wörtern.

Я - Летающий Макаронный Монстр. Да не будет у тебя других монстров передо Мною. (Потом - можно, только пользуйся предохранительными средствами.) Единственный Монстр, заслуживающий написания с большой буквы - это Я! Прочие монстры - фальшивые монстры, не заслуживающие большой буквы.

Ich bin das Fliegende Spaghettimonster. Du sollst vor Mir nichts mit anderen Monstern haben. (Hinterher ist OK; schütz dich einfach.) Das einzige Monster, das Großschreibung verdient, bin Ich! Andere Monster sind falsche Monster und verdienen keine Großschreibung.

В русском после двоеточия полагается начинать с прописной буквы, только если за ним следует цитата или прямая речь.

Im Russischen muss man nach dem Doppelpunkt nur dann großschreiben, wenn ein Zitat oder direkte Rede folgt.

Если бы мне довелось переставлять буквы в алфавите, то я поставил бы букву “Я” рядом с буквами “Т” и “Ы”.

- Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das U und das I nebeneinander setzen.
- Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich die Kuh rausnehmen.

- Я не знаю, почему английское местоимение "Я" всегда с заглавной буквы.
- Не знаю, почему английское местоимение "I" пишется всегда заглавной буквой.

Ich weiß nicht, warum das englische Pronomen "I" immer als Großbuchstabe erscheint.

Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.

- Man kann Sätze hinzufügen, deren Übersetzung man nicht weiß. Vielleicht weiß sie ein anderer. Bitte Groß- und Kleinschreibung und Interpunktion beachten! Danke.
- Sie dürfen auch Sätze hinzufügen, die Sie selbst nicht übersetzen können. Vielleicht kann es jemand anderes! Vergessen Sie auch bitte nicht die Groß- und Kleinschreibung und die Zeichensetzung! Vielen Dank!

У моего гардероба четыре дверцы и два зеркала. Он был произведён шведской фирмой. В её названии три гласных буквы и одна согласная.

Mein Kleiderschrank hat vier Türen und zwei Spiegel. Hergestellt hat ihn eine schwedische Firma. Ihr Name enthält drei Vokale und einen Konsonanten.

- Он не знает, как писать ни одну английскую букву.
- Он не знает ни одной английской буквы.
- Он не умеет писать писем по-английски.

Er weiß nicht, wie man einen Brief auf Englisch schreibt.

- Неужели люди могут быть так глупы, чтобы полагать, что всё население Грузии, говорящее на кавказском языке, не имеющем ни одного общего звука или общей буквы с английским, может вдруг начать свободно говорить по-английски за два года?
- Неужели люди настолько глупы, что верят, будто всё население Грузии, говорящее на кавказском языке, не имеющим ни одного общего звука и ни одной общей буквы с английским языком, вдруг сможет за два года свободно заговорить по-английски?

Können Leute wirklich so doof sein, zu glauben, dass die gesamte Bevölkerung Georgiens, die eine kaukasische Sprache spricht, die keinen Laut oder Buchstaben mit Englisch gemein hat, plötzlich innerhalb von zwei Jahren fließend Englisch sprechen kann?