Translation of "больна" in German

0.007 sec.

Examples of using "больна" in a sentence and their german translations:

Лори больна.

Laurie ist krank.

Девочка больна.

Das Mädchen ist krank.

Она явно больна.

Sie ist offensichtlich krank.

Она, кажется, больна.

Sie scheint krank zu sein.

Говорят, она больна.

Es heißt, sie ist krank.

Моя бабушка больна.

Meine Großmutter ist krank.

Думаю, она больна.

Ich glaube, dass sie krank ist.

Очевидно, она больна.

Es ist offensichtlich, dass sie krank ist.

Дочь Тома больна.

Toms Tochter ist krank.

Она очень больна.

Sie ist sehr krank.

Моя сестра больна.

Meine Schwester ist krank.

Мэри не больна.

Maria ist nicht krank.

Моя жена больна.

Meine Frau ist krank.

Она сегодня больна.

Sie ist heute krank.

По-моему, она больна.

Ich glaube, dass sie krank ist.

Сколько она уже больна?

- Seit wann ist sie krank?
- Wie lange ist sie schon krank?

Должно быть, она больна.

Sie muss krank sein.

Моя мать серьёзно больна.

- Meine Mutter ist ernsthaft krank.
- Meine Mutter ist schwer krank.

Кажется, она была больна.

Es scheint, dass sie krank war.

Каждая третья овца больна.

Jedes dritte Schaf ist krank.

- Она больна.
- Она болеет.

Sie ist krank.

- Мэри больна.
- Мэри болеет.

Maria ist krank.

- Я болен.
- Я больна.

- Ich bin krank.
- Ich bin krank!

Жаль, что она больна.

Es ist schade, dass sie krank ist.

Ты не была больна.

Du warst nicht krank.

Моя сестра была больна.

Meine Schwester ist krank.

Я думаю, Юми больна.

Ich glaube, dass Yumi krank ist.

Она всё ещё больна?

Ist sie noch krank?

Я думал, она больна.

Ich dachte, sie war krank.

- Мне кажется, что она заболела.
- Думаю, она больна.
- По-моему, она больна.

Ich glaube, dass sie krank ist.

Моя собака была серьёзно больна.

Mein Schoßhund war ernsthaft krank.

Она отсутствует, потому что больна.

Sie fehlt krankheitshalber.

Говорят, что она серьёзно больна.

Es heißt, sie sei ernsthaft erkrankt.

Они говорят, что она больна.

Sie sagen, dass sie krank sei.

Она больна с прошлой среды.

Sie ist krank seit letztem Mittwoch.

- Она была больна.
- Она болела.

Sie war krank.

- Мэри была больна.
- Мэри болела.

Maria war krank.

Том слышал, что Мэри больна.

Tom hörte, dass Maria krank ist.

Не похоже, что ты больна.

Du siehst nicht krank aus.

- Моя дочь больна, мы идём к врачу.
- Моя дочь больна, мы едем к врачу.

Meine Tochter ist krank, wir gehen zum Doktor.

Говорят, его мать очень тяжело больна.

Seine Mutter soll schwer krank sein.

Я не знал, что она больна.

Ich wusste nicht, dass sie krank war.

Сначала я подумал, что она больна.

Zuerst dachte ich, ich sei krank.

Том не знал, что Мэри больна.

Tom wusste nichts davon, dass Mary krank war.

- Ты болен.
- Ты больна.
- Ты болеешь.

Du bist krank.

- Она не больна.
- Она не болеет.

Sie ist nicht krank.

- Мэри не больна.
- Мэри не болеет.

Maria ist nicht krank.

- Я так болен.
- Я так больна.

Ich bin so krank.

- Я болен.
- Я болею.
- Я больна.

Ich bin krank.

- Я не больна.
- Я не болею.

Ich bin nicht krank.

- Думаю, она больна.
- Думаю, он болен.

- Ich glaube, dass sie krank ist.
- Ich denke, sie ist krank.
- Ich denke, er ist krank.

- Ты болеешь?
- Ты болен?
- Ты больна?

Bist du krank?

- Он болен.
- Она больна.
- Она болеет.

Er ist krank.

Мэри сказала мне, что не больна.

Maria sagte mir, sie sei nicht krank.

- Моя сестра больна.
- Моя сестра болеет.

Meine Schwester ist krank.

Она сказала, что она очень больна.

Sie sagte, dass sie sehr krank sei.

Она сказала мне, что не больна.

Sie sagte mir, sie sei nicht krank.

Я не знаю, больна ли она.

Ich weiß nicht, ob sie krank ist.

- Ты правда болеешь?
- Ты правда больна?
- Ты правда болен?
- Ты действительно болен?
- Ты действительно больна?

Bist du wirklich krank?

- Она не могла прийти, потому что была больна.
- Она не смогла прийти, потому что была больна.

Sie konnte nicht kommen, weil sie krank war.

Мама больна, поэтому готовить сегодня будет отец.

Da meine Mutter krank ist, wird heute mein Vater kochen.

Меня очень беспокоит то, что она больна.

Es beunruhigt mich sehr, dass sie krank ist.

- Она не болела.
- Она не была больна.

Sie war nicht krank.

- Мэри не была больна.
- Мэри не болела.

Maria war nicht krank.

Том понятия не имел, что Мэри больна.

Tom wusste nichts davon, dass Mary krank war.

Она не смогла прийти, потому что больна.

Sie konnte nicht kommen, weil sie krank ist.