Translation of "Поможешь" in German

0.009 sec.

Examples of using "Поможешь" in a sentence and their german translations:

- Поможешь?
- Поможете?
- Ты поможешь?
- Вы поможете?

Hilfst du mit?

Ты им поможешь?

Wirst du ihnen helfen?

- Ты поможешь мне с переводом?
- Поможешь мне с переводом?

Hilfst du mir beim Übersetzen?

- Ты поможешь им?
- Ты им поможешь?
- Вы им поможете?

Wirst du ihnen helfen?

- Вы нам поможете?
- Ты нам поможешь?
- Поможешь нам?
- Поможете нам?

- Wirst du uns helfen?
- Werdet ihr uns helfen?
- Werden Sie uns helfen?

Слезами горю не поможешь.

- Was geschehen ist, ist geschehen.
- Es ist sinnlos, verschüttete Milch zu beweinen.
- Über verschüttete Milch lohnt sich nicht zu weinen.
- Was passiert ist, ist passiert.

Словами горю не поможешь.

Mit Worten allein ist nicht geholfen.

Ты поможешь мне, Таро?

Taro, hilfst du mir mal?

Криком делу не поможешь.

- Mit Schreien machst du nichts besser.
- Mit Schreien ist niemandem geholfen.

- Поможешь нам?
- Поможете нам?

- Werdet ihr uns helfen?
- Werden Sie uns helfen?

Жалобами делу не поможешь.

- Es hilft nichts, zu jammern.
- Jammern hilft nichts.

Им уже не поможешь.

Es ist zu spät, um ihnen zu helfen.

Ты мне тогда поможешь?

Hilfst du mir denn?

- Ты не поможешь мне приготовить обед?
- Ты не поможешь мне приготовить ужин?

Wirst du mir nicht helfen, das Abendessen vorzubereiten?

- Не плачь! Слезами горю не поможешь!
- Не плачь! Этим делу не поможешь.

Hör auf zu weinen! Damit löst du überhaupt nichts!

Ты не поможешь мне, Таро?

Taro, hilfst du mir mal?

Ты сказал, что поможешь мне.

Du hast gesagt, du würdest mir helfen.

Ты поможешь мне с уроками?

Wirst du mir bei meinen Hausaufgaben helfen?

Не поможешь мне найти кошелёк?

Kannst du mir nicht helfen, mein Portemonnaie zu suchen?

Ты не поможешь мне немного?

Kannst du mir ein bisschen helfen?

Ты поможешь мне собрать чемодан?

Hilfst du mir meinen Koffer packen?

Ты поможешь мне искать ключи?

Hilfst du mir, meine Schlüssel zu suchen?

Ты поможешь мне с переводом?

Hilfst du mir beim Übersetzen?

Ему больше ничем не поможешь.

Ihm ist nicht mehr zu helfen.

Не поможешь мне слепить снеговика?

Kannst du mir helfen, einen Schneemann zu bauen?

Поможешь мне накрыть на стол?

Hilfst du mir beim Tischdecken?

Я рассчитываю, что ты мне поможешь.

Ich erwarte deine Hilfe.

Они надеются, что ты им поможешь.

- Sie möchten, dass du ihnen hilfst.
- Sie warten auf eure Hilfe.
- Sie hoffen auf Sie, um Hilfe zu erhalten.

Ты не поможешь мне приготовить ужин?

Wirst du mir nicht helfen, das Abendessen vorzubereiten?

Не поможешь мне поднять это наверх?

Würdest du mir helfen, dies nach oben zu tragen?

Ты не поможешь мне с работой?

Kannst du mir bei meiner Arbeit helfen?

Не поможешь мне вымыть эти тарелки?

- Kannst du mir beim Geschirrspülen helfen?
- Könnten Sie mir beim Aufwaschen helfen?
- Könnten Sie mir beim Abwasch helfen?
- Könnt ihr mir beim Spülen helfen?
- Kannst du mir helfen, das Geschirr da abzuwaschen?

Не поможешь мне присмотреть за детьми?

Würdest du mir helfen, auf die Kinder aufzupassen?

- Ты поможешь Тому?
- Вы поможете Тому?

- Werdet ihr Tom helfen?
- Werden Sie Tom helfen?

Ты поможешь мне в поисках моего портмоне?

Hilfst du mir, nach meinem Portemonnaie zu suchen?

- Ты поможешь мне с домашней работой по английскому языку?
- Ты поможешь мне сделать уроки по английскому языку?
- Ты поможешь мне выполнить домашнее задание по английскому языку?

Hilfst du mir bei meinen Englischhausaufgaben?

- Не бойся! Если ты мне поможешь, всё пройдёт хорошо.
- Не бойся! Если ты мне поможешь, всё будет хорошо.

Habe keine Angst! Wenn du mir hilfst, geht alles gut.

- Слезами горю не поможешь.
- Жалобами желудок не заполнить.

Jammern hat noch keinen satt gemacht.

Не поможешь мне с домашним заданием по французскому?

Kannst du mir nicht bei den Französischhausaufgaben helfen?

Ты мне не поможешь, когда я буду переезжать?

Könntest du mir helfen, wenn ich umziehe?

- Ты мне тогда поможешь?
- Вы мне тогда поможете?

Hilfst du mir denn?

- Я надеюсь, ты мне поможешь.
- Надеюсь, ты мне поможешь.
- Надеюсь, вы мне поможете.
- Я надеюсь, что вы мне поможете.

- Ich hoffe, dass du mir hilfst.
- Ich hoffe, dass ihr mir helft.
- Ich hoffe, dass Sie mir helfen.

- От этого никакой помощи нет.
- Тут ничем не поможешь.

Dagegen gibt es keine Hilfe.

- Ты не можешь нам помочь?
- Ты нам не поможешь?

Kannst du uns nicht helfen?

- Слезами горю не поможешь.
- Снявши голову, по волосам не плачут.

- Was geschehen ist, ist geschehen.
- Über verschüttete Milch lohnt sich nicht zu weinen.
- Was passiert ist, ist passiert.
- Es bringt nichts, wenn man wegen vergossener Milch weint.

Мы не сможем тебе помочь, если ты не поможешь нам.

- Wir können dir nur dann helfen, wenn du uns hilfst.
- Wir können Ihnen nicht helfen, sofern Sie uns nicht helfen.
- Wir können Ihnen nicht helfen, es sei denn, Sie helfen uns.

- Ты поможешь мне собрать чемодан?
- Вы поможете мне собрать чемодан?

Hilfst du mir meinen Koffer packen?

- Ты поможешь мне это перевести?
- Вы поможете мне это перевести?

- Hilfst du mir, das hier zu übersetzen?
- Hilfst du mir dabei, das hier zu übersetzen?

Не бойся! Если ты мне поможешь, всё будет в порядке.

Habe keine Angst! Wenn du mir hilfst, geht alles gut.

- Я жду, что ты поможешь.
- Я жду, что вы поможете.

Ich erwarte von dir, dass du hilfst.

- Ты поможешь мне с домашним заданием по-французскому?
- Вы поможете мне с домашним заданием по-французскому?
- Не поможешь мне с домашним заданием по французскому?

Hilfst du mir mit meinen Französischhausaufgaben?

Эти люди ищут Парковую улицу, дом 17. Ты не поможешь им?

Diese Leute suchen die Parkstraße Nr. 17. Könntest du ihnen helfen?

«Том, ты мне поможешь?» – «Я? Ты в своём уме? Конечно, нет!»

„Tom, würdest du mir helfen?“ – „Ich? Bist du verrückt? Natürlich nicht!“

Если ты поможешь мне с английским языком, я помогу тебе с японским.

Wenn du mir hilfst Englisch zu lernen, dann helfe ich dir mit Japanisch.

«Ты мне поможешь, Том?» – «Нет, больше не буду. Попроси кого-нибудь другого!»

„Hilfst du mir, Tom?“ – „Nein, ich mag nicht schon wieder. Such dir jemand anderen!“

- Мы не ждём от тебя помощи.
- Мы не ждём, что ты нам поможешь.

- Wir erwarten nicht von dir, dass du uns hilfst.
- Wir erwarten von dir keine Hilfe.

- Ты поможешь Тому?
- Вы поможете Тому?
- Ты будешь помогать Тому?
- Вы будете помогать Тому?

- Werdet ihr Tom helfen?
- Werden Sie Tom helfen?
- Wirst du Tom helfen?

- Я не жду, что ты нам поможешь.
- Я не жду, что вы нам поможете.

- Ich erwarte nicht, dass du uns hilfst.
- Ich erwarte nicht, dass ihr uns helft.
- Ich erwarte nicht, dass Sie uns helfen.

- Вы не могли бы мне помочь передвинуть этот стол?
- Поможешь мне передвинуть этот стол?

Hilfst du mir, den Schreibtisch hier zu verrücken?

- Ты не поможешь мне перевести это на французский?
- Вы не поможете мне перевести это на французский?

Würdest du mir helfen, das ins Französische zu übersetzen?

- Как ты поможешь тому, кто не не хочет помощи?
- Как вы поможете тому, кто не не хочет помощи?

Wie hilft man jemandem, der keine Hilfe will?

- Вы не можете нам помочь?
- Ты не можешь нам помочь?
- Вы нам не поможете?
- Ты нам не поможешь?

- Kannst du uns nicht helfen?
- Können Sie uns nicht helfen?
- Könnt ihr uns nicht helfen?

- Ты не мог бы помочь мне перевести это на французский?
- Я хочу перевести это на французский, не поможешь мне?

- Ich möchte das hier gern ins Französische übersetzen. Könntest du mir da etwas helfen?
- Könntest du mir helfen, das ins Französische zu übersetzen?

- Я помогу тебе, если ты поможешь мне.
- Я помогу вам, если вы поможете мне.
- Я помогу Вам, если Вы поможете мне.

- Ich helfe dir, wenn du mir hilfst.
- Ich helfe euch, wenn ihr mir helft.
- Ich helfe Ihnen, wenn Sie mir helfen.

- Ты мне поможешь или нет?
- Вы мне поможете или нет?
- Ты будешь мне помогать или нет?
- Вы будете мне помогать или нет?

Wirst du mir helfen oder nicht?

- Ты можешь помочь мне найти ключи?
- Вы можете помочь мне найти ключи?
- Ты мне не поможешь найти ключи?
- Вы мне не поможете найти ключи?

Kannst du mir meine Schlüssel suchen helfen?

- Вы не могли бы мне помочь?
- Ты не мог бы мне помочь?
- Вы мне не поможете?
- Ты мне не поможешь?
- Простите, вы не могли бы мне помочь?

Könntest du mir bitte helfen?