Translation of "Поможете" in German

0.008 sec.

Examples of using "Поможете" in a sentence and their german translations:

- Вы нам поможете?
- Поможете нам?

- Werdet ihr uns helfen?
- Werden Sie uns helfen?

- Поможешь?
- Поможете?
- Ты поможешь?
- Вы поможете?

Hilfst du mit?

Вы поможете бедным.

- Sie werden den Armen helfen.
- Ihr werdet den Armen helfen.

- Вы нам поможете?
- Ты нам поможешь?
- Поможешь нам?
- Поможете нам?

- Wirst du uns helfen?
- Werdet ihr uns helfen?
- Werden Sie uns helfen?

Вы мне не поможете?

Könnt ihr mir bitte helfen?

- Поможешь нам?
- Поможете нам?

- Werdet ihr uns helfen?
- Werden Sie uns helfen?

Надеюсь, вы мне поможете.

Ich hoffe, dass ihr mir helft.

Вы нам не поможете?

- Können Sie uns nicht helfen?
- Könnt ihr uns nicht helfen?

- Ты поможешь Тому?
- Вы поможете Тому?

- Werdet ihr Tom helfen?
- Werden Sie Tom helfen?

Вы не поможете нам перевести этот текст?

Könntest du uns helfen, diesen Text zu übersetzen?

Я помогу Вам, если Вы поможете мне.

Ich helfe Ihnen, wenn Sie mir helfen.

- Вы поможете Тому?
- Вы будете помогать Тому?

Werden Sie Tom helfen?

- Ты мне тогда поможешь?
- Вы мне тогда поможете?

Hilfst du mir denn?

- Я надеюсь, ты мне поможешь.
- Надеюсь, ты мне поможешь.
- Надеюсь, вы мне поможете.
- Я надеюсь, что вы мне поможете.

- Ich hoffe, dass du mir hilfst.
- Ich hoffe, dass ihr mir helft.
- Ich hoffe, dass Sie mir helfen.

- Ты поможешь им?
- Ты им поможешь?
- Вы им поможете?

Wirst du ihnen helfen?

- Я помогу тебе, если ты поможешь мне.
- Я помогу вам, если вы поможете мне.
- Я помогу Вам, если Вы поможете мне.

- Ich helfe dir, wenn du mir hilfst.
- Ich helfe euch, wenn ihr mir helft.
- Ich helfe Ihnen, wenn Sie mir helfen.

Вы не поможете мне подобрать шляпку к моему новому платью?

Könnten Sie mir bitte einen passenden Hut für mein neues Kleid heraussuchen?

- Ты поможешь мне собрать чемодан?
- Вы поможете мне собрать чемодан?

Hilfst du mir meinen Koffer packen?

- Ты поможешь мне это перевести?
- Вы поможете мне это перевести?

- Hilfst du mir, das hier zu übersetzen?
- Hilfst du mir dabei, das hier zu übersetzen?

- Я жду, что ты поможешь.
- Я жду, что вы поможете.

Ich erwarte von dir, dass du hilfst.

- Ты поможешь Тому?
- Вы поможете Тому?
- Ты будешь помогать Тому?
- Вы будете помогать Тому?

- Werdet ihr Tom helfen?
- Werden Sie Tom helfen?
- Wirst du Tom helfen?

- Я не жду, что ты нам поможешь.
- Я не жду, что вы нам поможете.

- Ich erwarte nicht, dass du uns hilfst.
- Ich erwarte nicht, dass ihr uns helft.
- Ich erwarte nicht, dass Sie uns helfen.

- Они не помогут.
- Вы не поможете.
- Они не будут помогать.
- Вы не будете помогать.

Sie werden nicht helfen.

- Ты не поможешь мне перевести это на французский?
- Вы не поможете мне перевести это на французский?

Würdest du mir helfen, das ins Französische zu übersetzen?

- Не поможете ли вы мне во время переезда?
- Можешь помочь мне с переездом?
- Можете помочь мне с переездом?

- Kannst du mir helfen, wenn ich umziehe?
- Kannst du mir beim Umzug helfen?
- Könnt ihr mir beim Umzug helfen?
- Können Sie mir beim Umzug helfen?

- Как ты поможешь тому, кто не не хочет помощи?
- Как вы поможете тому, кто не не хочет помощи?

Wie hilft man jemandem, der keine Hilfe will?

- Вы не можете нам помочь?
- Ты не можешь нам помочь?
- Вы нам не поможете?
- Ты нам не поможешь?

- Kannst du uns nicht helfen?
- Können Sie uns nicht helfen?
- Könnt ihr uns nicht helfen?

- Ты мне поможешь или нет?
- Вы мне поможете или нет?
- Ты будешь мне помогать или нет?
- Вы будете мне помогать или нет?

Wirst du mir helfen oder nicht?

- Ты поможешь мне с домашним заданием по-французскому?
- Вы поможете мне с домашним заданием по-французскому?
- Не поможешь мне с домашним заданием по французскому?

Hilfst du mir mit meinen Französischhausaufgaben?

- Ты можешь помочь мне найти ключи?
- Вы можете помочь мне найти ключи?
- Ты мне не поможешь найти ключи?
- Вы мне не поможете найти ключи?

Kannst du mir meine Schlüssel suchen helfen?

- Вы не могли бы мне помочь?
- Ты не мог бы мне помочь?
- Вы мне не поможете?
- Ты мне не поможешь?
- Простите, вы не могли бы мне помочь?

Könntest du mir bitte helfen?

Любить и дружить можно только если... ну кто же сможет мне подсказать, что́ должно произойти, что́ мне делать и чего мне не делать, что́ мне нужно знать или уметь, чему мне нужно научиться и на что обращать внимание. Дело в том, что я просто забыл это. Но если даже Вы́ мне не поможете, то я никогда не смогу найти дорогу к счастливой жизни. Прошу Вас прислать сообщение. Это срочная просьба. Спасибо за понимание!

"Lieben und Freundschaften pflegen kann man nur, wenn..." - Nun, WER kann mir sagen, WAS geschehen muss oder was ich tun muss oder was ich nicht tun darf oder was ich wissen muss oder wozu ich fähig sein muss oder was ich lernen muss oder was ich beachten muss? Mein Problem ist, dass ich das einfach vergessen habe. Und wenn DU mir nicht hilfst, dann werde ich nie den Weg zu einem glücklichen Leben finden. Ich bitte dich, eine Nachricht zu senden. Das ist eine dringende Bitte. Danke für dein Verständnis!