Translation of "Канаде" in German

0.005 sec.

Examples of using "Канаде" in a sentence and their german translations:

- Я был в Канаде.
- Я была в Канаде.

Ich bin in Kanada gewesen.

- Я был тогда в Канаде.
- Я тогда был в Канаде.

Ich war damals in Kanada.

- Вы бывали в Канаде?
- Ты был когда-нибудь в Канаде?

- Warst du schon einmal in Kanada?
- Waren Sie schon einmal in Kanada?

- Город Торонто расположен в Канаде.
- Город Торонто находится в Канаде.

Die Stadt Toronto liegt in Kanada.

Сколько провинций в Канаде?

- Wie viele Provinzen gibt es in Kanada?
- Wie viele Provinzen hat Kanada?

Английский используется в Канаде.

- Englisch wird in Kanada gesprochen.
- In Kanada wird Englisch gesprochen.

Я бывал в Канаде.

Ich bin in Kanada gewesen.

В Канаде холодный климат.

- In Kanada ist das Klima kalt.
- In Kanada herrscht ein kaltes Klima.
- In Kanada ist es kalt.

Насколько в Канаде холодно?

Wie kalt ist es in Kanada?

Я был в Канаде.

Ich bin in Kanada gewesen.

Том родился в Канаде.

Tom wurde in Kanada geboren.

- Я был тогда в Канаде.
- Я тогда был в Канаде.
- Я в то время был в Канаде.

Ich war damals in Kanada.

В Канаде говорят по-английски?

- Wird Englisch in Kanada gesprochen?
- Wird in Kanada Englisch gesprochen?

В Канаде два официальных языка.

In Kanada gibt es zwei Amtssprachen.

Я был тогда в Канаде.

Ich war damals in Kanada.

В Канаде говорят по-английски.

Englisch wird in Kanada gesprochen.

Я тогда был в Канаде.

- Ich war damals in Kanada.
- Zu der Zeit war ich in Kanada.

Уровень преступности в Канаде снижается.

Die Kriminalitätsrate in Kanada sinkt.

Город Торонто расположен в Канаде.

Die Stadt Toronto liegt in Kanada.

Город Торонто находится в Канаде.

Die Stadt Toronto liegt in Kanada.

В Канаде низкая плотность населения.

Kanada ist dünn besiedelt.

- Я в то время был в Канаде.
- В то время я была в Канаде.

Damals war ich in Kanada.

- Брат бабушки, дядя Эммерих, живёт в Канаде.
- Брат бабушки дядя Эммерих живёт в Канаде.

Omas Bruder, Onkel Emmerich, lebt in Kanada.

На каких языках говорят в Канаде?

- Welche Sprachen werden in Kanada gesprochen?
- Welche Sprachen spricht man in Kanada?

Я отлично провожу время в Канаде.

Mir geht es gut in Kanada.

Это растение исконно произрастает в Канаде.

- Diese Pflanze ist in Kanada beheimatet.
- Diese Pflanze ist in Kanada heimisch.

Ты был когда-нибудь в Канаде?

Warst du schon einmal in Kanada?

Ты когда-нибудь был в Канаде?

Bist du schon mal in Kanada gewesen?

Родители Тома родились не в Канаде.

Toms Eltern wurden außerhalb Kanadas geboren.

- В Канаде говорят на английском и французском.
- В Канаде говорят по-английски и по-французски.

- In Kanada spricht man Englisch und Französisch.
- In Kanada, spricht man Englisch und Französisch.

- В Канаде говорят на французском и английском.
- В Канаде говорят по-английски и по-французски.

Man spricht in Kanada Französisch und Englisch.

В апреле я совершил путешествие по Канаде.

Ich bin im April durch Kanada gereist.

Мы знаем, что она родилась в Канаде.

Wir wissen, dass sie in Kanada geboren wurde.

В то время я был в Канаде.

Damals war ich in Kanada.

В Канаде говорят на английском и французском.

- In Kanada spricht man Englisch und Französisch.
- Man spricht in Kanada Französisch und Englisch.

Я хочу повидать своих друзей в Канаде.

Ich möchte meine Freunde in Kanada besuchen.

В Канаде говорят на французском и английском.

- In Kanada spricht man Englisch und Französisch.
- Die Kanadier setzen Französisch und Englisch ein.

Я уже почти пять лет живу в Канаде.

Ich wohne seit fast 5 Jahren in Kanada.

Медовый месяц в Канаде обходится в большую сумму.

Flitterwochen in Kanada kosten viel Geld.

В Канаде говорят по-английски и по-французски.

- In Kanada spricht man Englisch und Französisch.
- Man spricht in Kanada Französisch und Englisch.

В Канаде говорят на французском и английском языках.

In Kanada wird Englisch und Französisch gesprochen.

Разве в Германии так же холодно, как в Канаде?

Ist es in Deutschland so kalt wie in Kanada?

В Канаде есть много зон, где вырубка деревьев незаконна.

In Kanada gibt es viele Gebiete, wo das Fällen von Bäumen verboten ist.

В Канаде мы спим на кровати, а не на полу.

In Kanada schlafen wir im Bett, nicht auf dem Boden.

Вот уже почти пять лет, как я живу в Канаде.

Ich wohne seit fast 5 Jahren in Kanada.

Плотность населения в Канаде одна из самых низких в мире.

Kanada ist eines der am dünnsten besiedelten Länder der Welt.

Немецкие атлеты выиграли четыре золотые медали на мировом чемпионате по одиночным саням в Канаде.

Bei der Rennrodel-Weltmeisterschaft in Kanada gewannen die deutschen Athleten vier Goldmedaillen.