Translation of "разбили" in French

0.005 sec.

Examples of using "разбили" in a sentence and their french translations:

- Мы разбили окно.
- Мы разбили стекло.

- Nous avons brisé la vitre.
- Nous avons cassé la fenêtre.

- Мы нарочно разбили окно.
- Мы специально разбили окно.

Nous avons fait exprès de casser la fenêtre.

- Вы нарочно разбили окно.
- Вы специально разбили окно.

Vous avez fait exprès de casser la fenêtre.

- Они нарочно разбили окно.
- Они специально разбили окно.

- Ils ont fait exprès de casser la fenêtre.
- Elles ont fait exprès de casser la fenêtre.

Они разбили очки.

Elles cassaient les verres.

Мы разбили окно.

Nous avons cassé la fenêtre.

Вы разбили окно.

Vous avez cassé la fenêtre.

Они разбили окно.

- Ils ont cassé la fenêtre.
- Elles ont cassé la fenêtre.

Дети разбили старинную урну.

Les enfants brisèrent l'urne antique.

Окно они разбили вчера.

- C'est hier qu'ils ont cassé la fenêtre.
- C'est hier qu'elles ont cassé la fenêtre.

Мы разбили палатку у реки.

- Nous plantâmes la tente près de la rivière.
- Nous avons planté la tente près de la rivière.

Они разбили лагерь на пляже.

- Ils ont campé sur la plage.
- Elles ont campé sur la plage.
- Ils campèrent sur la plage.
- Elles campèrent sur la plage.

Мы разбили палатку в поле.

- Nous plantâmes notre tente dans un champ.
- Nous avons planté notre tente dans un champ.

Мы отрицали, что разбили окно.

Nous avons nié avoir cassé la fenêtre.

Вы отрицали, что разбили окно.

Vous avez nié avoir cassé la fenêtre.

Они отрицали, что разбили окно.

- Ils ont nié avoir cassé la fenêtre.
- Elles ont nié avoir cassé la fenêtre.

Это мы вчера окно разбили.

C'était nous qui avions, hier, brisé la fenêtre.

Это вы вчера окно разбили.

C'était vous qui aviez, hier, brisé la fenêtre.

Это они вчера окно разбили.

- C'était eux qui avaient, hier, brisé la fenêtre.
- C'était elles qui avaient, hier, brisé la fenêtre.

Они разбили палатки на пляже.

Ils ont installé leurs tentes sur la plage.

Мы разбили палатку на берегу реки.

- Nous plantâmes notre tente sur la berge de la rivière.
- Nous avons planté notre tente sur la berge de la rivière.

Мы разбили палатку и развели костёр.

Nous avons installé notre tente et avons construit un feu de camp.

Мы разбили палатку в тени большого дерева.

- Nous plantâmes notre tente à l'ombre d'un grand arbre.
- Nous avons planté notre tente à l'ombre d'un grand arbre.
- Nous dressâmes notre tente à l'ombre d'un grand arbre.

Мы знаем, что это вы разбили окно.

- On sait que c'est toi qui as cassé la fenêtre.
- Nous savons que c'est vous qui avez cassé la fenêtre.

Мы разбили наших врагов в пух и прах.

Nous avons réduit nos ennemis en miettes.

Прямо перед Хэллоуином какие-то подростки разбили наши тыквы.

Des adolescents ont écrasé nos citrouilles juste avant Halloween.

- Мы разбили палатку у реки.
- Мы поставили палатку у реки.

- Nous montâmes la tente près de la rivière.
- Nous avons monté la tente près de la rivière.

- Ты разбил мне сердце.
- Ты разбила мне сердце.
- Вы разбили мне сердце.

Tu m'as brisé le cœur.

- Вы специально разбили окно или случайно?
- Ты нарочно окно разбил или случайно?
- Ты специально окно разбил или случайно?

As-tu cassé la fenêtre exprès ou par accident ?