Translation of "поцеловал" in French

0.008 sec.

Examples of using "поцеловал" in a sentence and their french translations:

- Кто тебя поцеловал?
- Кто вас поцеловал?
- Кто Вас поцеловал?

- Qui t’a embrassé ?
- Qui t’a embrassée ?
- Qui vous a embrassé ?
- Qui vous a embrassée ?
- Qui vous a embrassés ?
- Qui vous a embrassées ?

- Он её поцеловал.
- Он поцеловал её.

Il l'a embrassée.

- Он её поцеловал.
- Он его поцеловал.

Il lui fit un bécot.

- Он опять её поцеловал.
- Он снова её поцеловал.

Il l'embrassa à nouveau.

Мальчик поцеловал девочку.

Le garçon embrassa la fille.

Том поцеловал Мэри?

Est-ce que Tom a embrassé Mary ?

Ты её поцеловал?

L'as-tu embrassée ?

Он её поцеловал.

- Elle a été embrassée par lui.
- Il l'a embrassée.
- Il lui fit un bécot.
- Il la bécota.

Том поцеловал Мэри.

- Tom embrassa Mary.
- Tom a embrassé Mary.

Я Вас поцеловал?

Vous ai-je embrassée ?

Кто вас поцеловал?

Qui vous a embrassées ?

- Я поцеловал её.
- Я поцеловала её.
- Я её поцеловал.

Je lui ai fait la bise.

- Он поцеловал ее в щёку.
- Он поцеловал её в щёку.

Il l'embrassa sur la joue.

- Том поцеловал свою двоюродную сестру.
- Том поцеловал своего двоюродного брата.

- Tom a embrassé sa cousine.
- Tom a embrassé son cousin.
- Tom embrassa son cousin.
- Tom embrassa sa cousine.

- Он поцеловал её в щёку.
- Он поцеловал его в щёку.

Il lui donna un baiser sur la joue.

- Том поцеловал Мэри в щёчку.
- Том поцеловал Мэри в щёку.

Tom embrassa Mary sur la joue.

Том поцеловал Мэри руку.

Tom fit un baisemain à Marie.

Том поцеловал Марии руку.

Tom fit un baisemain à Marie.

Он страстно поцеловал меня.

Il m'embrassa avec passion.

Том поцеловал мне руку.

Tom embrassa ma main.

Он поцеловал мне руку.

- Il me baisa la main.
- Il m'a baisé la main.

Я нежно её поцеловал.

Je l'ai embrassée tendrement.

Он поцеловал ей руку.

Il lui fit un baise-main.

Кен поцеловал невесту Тома.

Ken a embrassé la fiancée de Tom.

Том поцеловал ей руку.

Tom lui a fait un baise-main.

- Он поцеловал свою дочь в лоб.
- Он поцеловал дочь в лоб.

Il embrassa sa fille sur le front.

Он поцеловал дочь в лоб.

Il embrassa sa fille sur le front.

Он поцеловал меня в лоб.

Il m'a embrassé sur le front.

Я поцеловал её в губы.

Je l'ai embrassée sur la bouche.

Том поцеловал Мэри в лоб.

Tom embrassa Mary sur le front.

Том поцеловал Мэри в шею.

Tom a embrassé Marie dans le cou.

Он его даже не поцеловал.

Il ne l'a même pas embrassé.

Он обнял её и поцеловал.

Il l'enlaça et l'embrassa.

Я лишь раз поцеловал её.

Je ne l'ai embrassée qu'une seule fois.

Он поцеловал её в щёку.

- Il l'embrassa sur la joue.
- Il l'a embrassée sur la joue.

Я её чуть не поцеловал.

Je l'ai presque embrassée.

Он поцеловал меня в щёку.

Il m’a embrassé sur la joue.

Я поцеловал тебя в щёку.

- Je t'ai embrassé sur la joue.
- Je t'ai embrassée sur la joue.

Я поцеловал её в щёку.

Je l'ai embrassée sur la joue.

Почему ты меня не поцеловал?

Pourquoi ne m'as-tu pas embrassée?

Он поцеловал меня в губы.

- Il m'a embrassé sur la bouche.
- Il m'a embrassé sur les lèvres.

Я поцеловал её в лоб.

Je l'ai embrassée sur le front.

Он поцеловал её в щёчку.

Il lui donna une bise sur la joue.

Том поцеловал Мэри на ночь.

Tom donna à Mary un bisou pour lui souhaiter bonne nuit.

Том поцеловал свою двоюродную сестру.

- Tom a embrassé sa cousine.
- Tom embrassa sa cousine.

Том поцеловал своего двоюродного брата.

Tom a embrassé son cousin.

Том поцеловал Мэри в щёку.

Tom embrassa Mary sur la joue.

Он поцеловал её в шею.

Il déposa un baiser sur son cou.

- Я не могу поверить, что поцеловал тебя.
- Поверить не могу, что поцеловал тебя.
- Поверить не могу, что я тебя поцеловал.

- Je n'arrive pas à croire que je t'aie embrassé.
- Je n'arrive pas à croire que je t'aie embrassée.

Я хочу, чтобы ты меня поцеловал.

Je veux que tu m'embrasses.

Он склонился над ней и поцеловал.

Il se pencha sur elle et l'embrassa.

Том поцеловал Мэри, и они обнялись.

Tom a embrassé Mary et ils se sont enlacés.

Том нежно поцеловал Мэри в лоб.

Thomas posa un doux baiser sur le front de Marie.

Я её только один раз поцеловал.

Je ne l'ai embrassée qu'une seule fois.

"Куда он Вас поцеловал?" - "В губы".

« Où vous a-t-il embrassée ? » « Sur la bouche. »

Том нежно поцеловал Мэри в щеку.

Tom embrassa légèrement Mary sur la joue.

Я её всего один раз поцеловал.

Je ne l'ai embrassée qu'une fois.

Он поцеловал меня всего один раз.

Il ne m'a embrassée qu'une seule fois.

Он нежно поцеловал меня в губы.

Il m'a embrassé délicatement sur les lèvres.

Он поцеловал её с закрытыми глазами.

Il l'embrassa les yeux fermés.

Вампир страстно поцеловал её в шею.

Le vampire embrassa son cou avec passion.

Том поцеловал Мэри, а не Элис.

Tom a embrassé Marie, pas Alice.

Том поцеловал Мэри на колесе обозрения.

Tom a embrassé Marie sur la grande roue.

Мэри говорит, что Том её поцеловал.

Mary dit que Tom l'a embrassée.

- Он её поцеловал.
- Он её чмокнул.

Il la bécota.