Translation of "помогло" in French

0.007 sec.

Examples of using "помогло" in a sentence and their french translations:

- Помогло?
- Это помогло?

Était-ce utile ?

Это помогло.

Cela a aidé.

- Я думаю, это бы помогло.
- Думаю, это бы помогло.
- Думаю, это помогло бы.

Je pense que ça aiderait.

- Это очень помогло мне.
- Это мне очень помогло.

- Ça m'a beaucoup aidé.
- Cela m'a beaucoup aidé.

Это не помогло.

Cela n'a pas aidé.

Это вроде помогло.

Ça a paru aider.

Это бы помогло?

Cela pourrait-il aider ?

Мне это очень помогло.

Ça m'a été d'une grande aide.

Это мне очень помогло.

- Ça m'a beaucoup aidé.
- Cela m'a beaucoup aidé.

Лекарство совсем не помогло.

Les médicaments n'ont pas du tout aidé.

Мне это очень помогло!

Cela m'a beaucoup aidé !

Это нам не помогло.

Cela ne nous a pas aidé.

это очень помогло достичь цели.

Et cela aide beaucoup, c'est sûr pour un défi comme le mien.

Но это, кажется, не помогло.

Ça n'a pas vraiment aidé.

Это лекарство мне не помогло.

Ce médicament ne m'a été d'aucun secours.

Кваканье лягушек помогло мне уснуть.

- Le coassement des grenouilles m'aida à m'endormir.
- Le coassement des grenouilles m'a aidé à m'endormir.

Это бы мне не помогло.

Ça ne m'aiderait pas.

Это не очень-то помогло.

Cela n'a pas beaucoup aidé.

И это помогло моему социальному трафику

Et ça a aidé mon trafic social

Это помогло мне построить поддержку и сообщество,

Cela m'a aidée à établir du soutien et une communauté

Это очень помогло положить конец такой политике.

Et ça a beaucoup aidé à changer la politique du gouvernement.

Создание этой фотографии помогло мне многое осознать.

Produire cette photographie a ouvert ma conscience.

И это помогло мне получить больше последователей,

Et ça m'a aidé à avoir plus de followers,

Если упражнение не помогло так, как вы надеялись,

Si l'exercice n'a pas fonctionné comme vous le vouliez,

они попробовали это, и это также помогло им

ils ont essayé et cela les a également aidés

но его упорство помогло убедить русских отступить той ночью.

mais sa ténacité a aidé à persuader les Russes de se retirer cette nuit-là.

- Как бы это помогло?
- Как это могло бы помочь?

Comment cela pourrait-il aider ?

от того, что я сделал, и это также помогло

de ce que j'ai fait, et cela a également aidé à conduire

И когда мы это сделали, это помогло наши рейтинги совсем немного.

Et quand nous avons fait ça, ça a aidé nos classements un peu.

Это помогло мне стать более уверенной в том, как воспитывать своих детей,

Cela m'a aidée à être plus sûre de ma façon d'élever mes enfants