Translation of "перейдите" in French

0.003 sec.

Examples of using "перейдите" in a sentence and their french translations:

- Перейдите через улицу.
- Перейдите улицу.
- Переходите улицу.

Traversez la rue.

Перейдите через площадь.

Traversez la place !

- Перейдите через улицу.
- Перейди улицу.
- Перейдите улицу.
- Переходи улицу.
- Переходите улицу.

- Traverse la rue.
- Traversez la rue.

затем перейдите и создайте продукт.

Ensuite, allez créer le produit.

перейдите на страницу neilpatel.com/contentguide. "

allez sur neilpatel.com/contentguide. "

«в тайном обучении, перейдите на tubetraining.com ».

"dans une formation secrète, aller à tubetraining.com. "

перейдите со страницы 2 на страницу 1.

Более 60% людей перейдите на страницу проверки

Plus de 60% des gens aller à votre page de départ

Выйдите из зоны комфорта и перейдите к действиям!

Sortez de votre zone de confort et passez à l'action !

также перейдите и измените свой более старые страницы.

allez aussi et modifiez votre pages plus anciennes aussi bien.

перейдите в папку «Входящие» и люди просто не

pour le faire à la boîte de réception et les gens ne sont même pas encore

Или, если они решат перейдите на сайт агентства

Ou, s'ils décident de aller sur le site de votre agence

- Вот что также заставляет вас перейдите на вкладку «Акции»

- C'est ce qui te cause aussi pour aller dans l'onglet Promotions

«перейдите на neilpateldigital.com», который является сайтом моего рекламного агентства.

"allez sur neilpateldigital.com" qui est le site de mon agence de publicité.

обязательно сообщите им перейдите на ваш сайт для консультаций

assurez-vous de leur dire de allez sur votre site de conseil

Так что просто перейдите по ссылке код вставки и стрела,

Il suffit donc d'avoir le lien le code intégré et le boom,

с моей точки зрения, вроде, я перейдите на многие сайты сейчас,

de mon point de vue, comme, je aller à beaucoup de sites Web maintenant,