Translation of "модель" in French

0.009 sec.

Examples of using "модель" in a sentence and their french translations:

Она модель.

- C'est un mannequin.
- Elle est mannequin.

Он модель.

- Il est mannequin.
- C'est un mannequin.

Это новая модель.

Ceci est le nouveau modèle.

нисходящая модель, контролируемая корпорацией.

un modèle descendant contrôlé par les entreprises.

Поэтому мы построили модель,

Alors on a créé un modèle,

Интересно сделать модель самолета.

Réaliser une maquette d'avion est intéressant.

Это более ранняя модель.

C'est un modèle plus ancien.

Мне нравится эта модель.

J'aime ce mannequin.

- Вы модель или актёр?
- Вы манекенщик или актёр?
- Ты модель или актёр?

Êtes-vous mannequin ou acteur ?

- Ты модель?
- Вы модель?
- Ты манекенщица?
- Ты манекенщик?
- Вы манекенщица?
- Вы манекенщик?

Es-tu mannequin ?

- Она топ-модель.
- Она супермодель.

C'est un mannequin d'élite.

Я тебе сделаю модель самолёта.

Je vais te faire une maquette d'avion.

Я актриса, а не модель.

- Je suis une actrice, pas un mannequin.
- Je suis actrice, non mannequin.

Это была действительно простая модель.

C'était un modèle vraiment simple.

я создала компьютерную модель принятия решений

je leur ai fait compléter une simulation de prise de décision

Новая модель машины прошла ряд испытаний.

Le nouveau modèle de voiture a subi plusieurs tests.

Я сделаю для тебя модель самолёта.

Je vais te faire une maquette d'avion.

Сегодня Apple представили новую модель айфона.

Apple a présenté aujourd'hui un nouveau modèle d’iPhone.

Эта модель мобильного телефона хорошо продается.

Ce type de téléphone portable se vend très bien.

Эта новая модель автомобиля очень популярна.

Ce nouveau modèle de voiture est très populaire.

Эта новая модель доступна на рынке?

- Est-ce que ce nouveau modèle est disponible sur le marché ?
- Ce nouveau modèle est-il disponible sur le marché ?

Разве миру нужна новая экономическая модель?

Le monde a-t-il besoin d'un nouvel ordre économique ?

Том купил сборную модель немецкого танка.

Thomas a acheté un modèle à coller de char allemand.

Это архитектурная модель, построенная, разумеется, из LEGO,

Voici la maquette que nous avons évidemment construite en LEGO.

У нас есть проверенная модель, план действий

Nous avons un modèle prouvé, un plan d'action,

Это художественная модель столкновения двух чёрных дыр,

C'est une représentation artistique de la collision de deux trous noirs

Они рекламировали по телевизору новую модель автомобиля.

Ils ont passés de la publicité à la télévision pour le nouveau modèle de voiture.

- И это звучит как старый модель «About.com»,

- Et ça sonne comme l'ancien modèle du "About.com",

Два года назад Франция временно использовала шведскую модель.

Il y a 2 ans, quand la France a temporairement utilisé le modèle suédois,

- Вы модель или актриса?
- Вы манекенщица или актриса?

Êtes-vous mannequin ou actrice ?

- Вы модель или актёр?
- Вы манекенщик или актёр?

Êtes-vous mannequin ou acteur ?

Простите, у вас в магазине есть эта модель?

Excusez-moi, avez-vous ce modèle en magasin ?

Я адаптировала их ко льдам и получила числовую модель,

Donc, je les ai empruntés et adaptés à la glace,

Одна модель может быть лучше для вас и другого.

Un modèle peut être meilleur pour vous contre un autre.

Новая модель «Блок II» имела огнестойкую проводку и скафандры из негорючей

Le nouveau modèle «Block II» avait un câblage ignifuge et des combinaisons spatiales en tissu

современная цифровая модель, которая записывает изображения на чипах памяти вместо фотографических

"C'est un modèle numérique dernier cri, qui enregistre des images sur des puces mémoires, à la place de pellicules photographiques".

Новая модель будет продаваться по розничной цене в 30 000 иен.

Le nouveau modèle sera vendu au détail à 30.000 yens.

Он развелся со своей первой женой в 1992 году. первая жена модель

Il a divorcé de sa première femme en 1992. première femme modèle

Я думаю, вероятно, ни один магазин не продает эту модель по этой цене.

Je pense qu'il est probable qu'aucun magasin ne vendrait ce modèle à ce prix.

Природа, неисчерпаемое сокровище цветов и звуков, форм и ритмов, непревзойденная модель тотального развития и вечного изменения, Природа – высший ресурс!

La Nature, trésor inépuisable des couleurs et des sons, des formes et des rythmes, modèle inégalé de développement total et de variation perpétuelle, la Nature est la suprème ressource !