Translation of "железо" in French

0.004 sec.

Examples of using "железо" in a sentence and their french translations:

- Железо - твёрдое.
- Железо — твёрдое.
- Железо твёрдое.

Le fer est dur.

- Железо - твёрдое.
- Железо твёрдое.

Le fer est dur.

- Железо — полезный металл.
- Железо - полезный металл.
- Железо - это полезный металл.

Le fer est un métal utile.

Железо — твёрдое.

Le fer est dur.

- Железо - полезный металл.
- Железо - это полезный металл.

Le fer est un métal utile.

- Железо твёрже, чем золото.
- Железо твёрже золота.

Le fer est plus dur que l'or.

- Железо используется в кораблестроении.
- Железо используется в судостроении.

Le fer est employé dans la construction navale.

Железо - полезный металл.

Le fer est un métal utile.

Железо — полезный металл.

Le fer est un métal utile.

Железо – это металл.

Le fer est un métal.

Куй железо, пока горячо.

- Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.
- Il faut battre le fer quand il est chaud.

Железо - очень полезный металл.

Le fer est un métal très utile.

Железо гораздо полезнее золота.

Le fer est beaucoup plus utile que l'or.

Самый полезный металл - железо.

C'est le fer qui est le métal le plus utile.

Железо - самый полезный металл.

Le fer est le métal le plus utile.

Железо используется в кораблестроении.

Le fer est employé dans la construction navale.

- Дерево плавает, а железо тонет.
- Дерево не тонет, а железо тонет.

Le bois flotte, mais le fer coule.

Надо ковать железо, пока горячо.

- Il faut battre le fer tant qu'il est chaud.
- Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.

Железо - самый широко используемый металл.

Le fer est le métal le plus utilisé.

Ржавчина съедает железо, а печаль - сердце.

La rouille ronge le fer, le chagrin, le cœur.

Железо вступает в реакцию с натрием?

Le fer réagit avec le sodium ?

Дерево плавает, а железо идёт на дно.

Le bois flotte, mais le fer coule au fond.

Первое, что он сказал про xbox 360, было «хорошее железо».

À propos de la Xbox 360 la toute première chose qu'il ait dite a été « bon matériel ».

Настоящие мужчины ходят в спортзал, чтобы качать железо, а не заниматься аэробикой.

Les vrais mecs vont à la gym pour soulever de la fonte, pas pour faire de l'aérobic.

Древнее железо крепко стоит в моем болоте ран, от которого я теперь бледнею

L'ancien fer se tient fermement dans mon marais de blessures, cela me fait pâlir maintenant, porteur du