Translation of "выглядела" in French

0.005 sec.

Examples of using "выглядела" in a sentence and their french translations:

Она выглядела грустной.

Elle avait l'air triste.

Как она выглядела?

- Comment était-elle ?
- De quoi avait-elle l'air ?

Грейс выглядела сердитой.

Grace donnait l'impression d'être en colère.

Она выглядела больной.

Elle semblait malade.

Она выглядела восхитительно.

Elle avait l'air ravissante.

Ты выглядела некрасивой.

- Tu paraissais laide.
- Tu paraissais laid.

Она выглядела удивлённой.

- Elle eut l'air surprise.
- Elle a eu l'air surprise.

Она выглядела возбуждённой.

Elle avait l'air excitée.

Она очень молодо выглядела.

Elle avait l'air très jeune.

Моя жена выглядела изумленной.

Ma femme a semblé surprise.

Она выглядела очень уставшей.

Elle avait l'air très fatiguée.

Еда выглядела не очень аппетитно.

La nourriture n'avait pas l'air très appétissante.

Его шляпа выглядела очень смешно.

Son chapeau était très drôle.

Дама выглядела печальной, а также усталой.

- La dame semblait triste, et aussi fatiguée.
- La dame avait l'air triste et fatiguée, aussi.

Она выглядела красивее, чем когда-либо.

Elle semblait plus belle que jamais.

Ты помнишь, как выглядела эта девушка?

Te rappelles-tu à quoi elle ressemblait ?

- Она казалась одинокой.
- Она выглядела одинокой.

Elle avait l'air seule.

Как она выглядела 10 миллиардов лет назад

Comment était-elle il y a 10 milliards d'années ?

Ей было сорок, но она выглядела старше.

Elle avait quarante ans, mais elle paraissait plus vieille.

Она выглядела лучше, чем в прошлый раз.

Elle avait l'air mieux que la dernière fois.

Она выглядела так, словно собиралась снова заплакать.

Il semblait qu'elle était sur le point de se mettre à nouveau à pleurer.

Она выглядела очень красиво в своём новом платье.

Elle avait l'air très belle dans sa nouvelle robe.

Она выглядела озадаченной неожиданным вопросом, который задал репортер.

Elle sembla perplexe face à la question abrupte posée par le journaliste.

Когда я встретил её на днях, она выглядела очень счастливой.

Lorsque je la vis récemment, elle avait l'air très heureuse.

- У неё был вид, словно после болезни.
- Она выглядела недавно переболевшей.

- Elle semblait avoir été malade.
- Il semble qu'elle ait été malade.

Ты можешь себе представить, как выглядела бы наша жизнь без электричества?

- Est-ce que tu peux imaginer ce que notre vie serait sans électricité ?
- Peux-tu te représenter de quoi notre vie aurait l'air sans électricité ?

Моя мама выглядела странно с глиняной маской на лице и с бигуди в волосах.

Ma mère avait l'air drôle avec un masque d'argile sur le visage et des bigoudis dans les cheveux.

- Ей было сорок, но она выглядела старше.
- Ему было сорок, но он казался старше.
- Ей было сорок, но она казалась старше.
- Ему было сорок, но он выглядел старше.

Elle avait quarante ans, mais elle paraissait plus vieille.