Translation of "ближайший" in French

0.005 sec.

Examples of using "ближайший" in a sentence and their french translations:

- Где ближайший банк?
- Где находится ближайший банк?

Où est la banque la plus proche ?

- Где находится ближайший магазин?
- Где ближайший магазин?

- Où se trouve le magasin le plus proche ?
- Où se trouve le magasin le plus proche ?

Где ближайший универмаг?

Où est le supermarché le plus proche ?

Где ближайший банк?

Où est la banque la plus proche ?

Где ближайший супермаркет?

Où est le supermarché le plus proche ?

Где ближайший телефон?

Où se trouve le téléphone le plus proche ?

Где ближайший вокзал?

- Où est la gare la plus proche ?
- Où se trouve la gare la plus proche ?

Где ближайший магазин?

Où se trouve le magasin le plus proche ?

Где находится ближайший музей?

- Où se situe le musée le plus proche ?
- Où est le musée le plus proche ?

Он ближайший советник короля.

Il est le conseiller le plus proche du roi.

Где ближайший полицейский участок?

Où est le poste de police le plus proche ?

Где находится ближайший магазин?

Où se trouve le magasin le plus proche ?

Где находится ближайший ресторан?

Où est le restaurant le plus proche ?

Где находится ближайший торговый центр?

Où se trouve le centre commercial le plus proche?

- Где поблизости есть магазин?
- Где здесь неподалёку есть магазин?
- Где находится ближайший магазин?
- Где ближайший магазин?

Où se trouve le magasin le plus proche ?

Выйдя из вокзала, она зашла в ближайший таксофон.

Elle est sortie de la gare et est allée dans une cabine téléphonique.

Вы не подскажете мне, где находится ближайший таксофон?

Pouvez-vous me dire où se trouve la cabine téléphonique la plus proche ?

Добрый день. Скажите, пожалуйста, когда отходит ближайший поезд до Парижа?

Bonjour, quand part le prochain train pour Paris, s'il vous plaît ?

Слово языка эсперанто proksima происходит от латинского proximus, означающего "ближайший". Это один из редчайших случаев, когда значение слова на эсперанто относительно существенно отличается от значения соответствующего исходного слова.

Le mot « proksima » en espéranto vient du mot latin « proximus » qui signifie « le plus proche ». C'est l'un des très rares cas où la signification d'un mot espéranto diffère plus ou moins significativement de la signification du mot source correspondant.