Translation of "Америку" in French

0.011 sec.

Examples of using "Америку" in a sentence and their french translations:

Колумб открыл Америку.

Christophe Colomb a découvert l'Amérique.

Боже, благослови Америку.

Que Dieu bénisse les États-Unis d'Amérique !

Кто открыл Америку?

- Qui a découvert l'Amérique ?
- Qui a découvert l'Amérique ?

- Он хочет поехать в Америку.
- Он хочет в Америку.

- Il veut aller en Amérique.
- Il veut se rendre en Amérique.

- Он уехал в Америку позавчера.
- Он позавчера уехал в Америку.

Il est parti pour l'Amérique avant-hier.

- Его желание — поехать в Америку.
- Его желание — уехать в Америку.

Son désir est d'aller en Amérique.

Христофор Колумб открыл Америку.

Christophe Colomb a découvert l'Amérique.

Он уехал в Америку.

- Il est parti pour l'Amérique.
- Il est parti en Amérique.

Она возвращается в Америку.

Elle retourne en Amérique.

Каору уехал в Америку.

Kaoru est allé en Amérique.

Я съездил в Америку.

- J'ai déjà visité l'Amérique.
- J'ai déjà visité les États-Unis.

Он вернулся в Америку.

Il retourna aux États-Unis.

Многие эмигрировали в Америку.

Des gens nombreux migrèrent en Amérique.

Он улетел в Америку.

Il a pris l'avion pour l'Amérique.

- Они послали его в Северную Америку.
- Они отправили его в Северную Америку.

Ils l'ont envoyé en Amérique du Nord.

- Его сестра не едет в Америку.
- Её сестра не едет в Америку.

Sa sœur ne va pas en Amérique.

- Когда твой друг уехал в Америку?
- Когда ваш друг уехал в Америку?

Quand est-ce que ton ami est parti pour l'Amérique ?

Впоследствии я приехал в Америку.

Ensuite, je suis venu aux États-Unis.

Один немец иммигрировал в Америку

Un Allemand a immigré en Amérique

Мне пришлось поехать в Америку.

Je dus me rendre en Amérique.

Мой отец уехал в Америку.

- Mon père est parti aux États-Unis.
- Mon père est parti en Amérique.

Я лечу в Америку самолётом.

Je vais en Amérique en avion.

Он хочет поехать в Америку.

- Il veut aller aux États-Unis d'Amérique.
- Il veut aller en Amérique.
- Il veut se rendre en Amérique.

Я завтра поеду в Америку.

Je vais en Amérique demain.

Америку часто называют плавильным котлом.

On parle souvent des États-Unis comme d'un creuset.

Он хотел поехать в Америку.

Il veut aller en Amérique.

Христофор Колумб отправился в Америку.

Christophe Colomb est allé en Amérique.

- Я хочу однажды съездить в Америку.
- Я хочу как-нибудь съездить в Америку.
- Я хочу как-нибудь поехать в Америку.

Un jour, je voudrais aller en Amérique.

- Я хочу однажды поехать в Америку.
- Я хочу когда-нибудь поехать в Америку.
- Я хочу как-нибудь съездить в Америку.

Je veux aller aux États-Unis un jour.

Она отправилась в Америку изучать медицину.

Elle est allée en Amérique dans le but d'étudier la médecine.

Решено, что он поедет в Америку.

Il est clair qu'il va en Amérique.

Он хотел бы поехать в Америку.

Il voudrait aller en Amérique.

Она уехала из Франции в Америку.

Elle quitta la France pour l'Amérique.

Его желанием было поехать в Америку.

- Son souhait était d'aller en Amérique.
- Son souhait était d'aller aux États-Unis d'Amérique.

Колумб открыл Америку в 1492 году.

Colomb a découvert l'Amérique en 1492.

Атлантический океан разделяет Америку и Европу.

L'océan Atlantique sépare l'Amérique de l'Europe.

Япония догнала Америку в некоторых областях.

Le Japon a rejoint l'Amérique dans certains domaines.

Его сестра не едет в Америку.

Sa sœur ne va pas en Amérique.

Когда твой друг уехал в Америку?

Quand est-ce que ton ami est parti pour l'Amérique ?

Они отправили его в Северную Америку.

Ils l'ont envoyé en Amérique du Nord.

Его желание было — уехать в Америку.

Son souhait était d'aller en Amérique.

В итоге он уехал в Америку.

Finalement, il est parti en Amérique.

я сопровождал много делегаций в Центральную Америку —

j'ai mené beaucoup de délégations en Amérique centrale

Мусульмане точно не будут доставлены в Америку

Les musulmans ne seront certainement pas emmenés en Amérique

Он поехал в Америку изучать американскую литературу.

Il est allé en Amérique pour étudier la littérature américaine.

На прошлой неделе он уехал в Америку.

Il est parti en Amérique la semaine dernière.

Вы поедете в Америку в следующем месяце?

Irez-vous en Amérique le mois prochain ?

Он отправился в Америку изучать американскую литературу.

Il est allé en Amérique pour étudier la littérature américaine.

Они уехали в Америку в прошлом месяце.

Ils sont allés en Amérique le mois dernier.

Мой сын отправился в Америку изучать медицину.

Mon fils est parti en Amérique pour étudier la médecine.

Кен поедет в Америку в конце июля.

Ken va partir aux États-unis fin juillet.

Он учил нас, что Колумб открыл Америку.

Il nous apprit que Colomb avait découvert l'Amérique.

Она поедет в Америку в следующем году?

Ira-t-elle en Amérique l'an prochain ?

Том едет в Южную Америку учить испанский.

Tom va en Amérique du Sud pour apprendre l'espagnol.

Том вернётся в Америку через два года.

Tom retournera aux Etats-Unis dans deux ans.

на самом деле не брать мусульман в Америку

n'a pas vraiment emmené les musulmans en Amérique

Аспирант Кен в прошлом году уехал в Америку.

Ken, qui a un master, est parti aux États-Unis l'an dernier.

Он уехал в Америку, чтобы изучать английский язык.

Il est allé aux États-Unis d'Amérique pour étudier l'anglais.

После войны ему удалось бежать в Южную Америку.

- Après la guerre, il se débrouilla pour s'enfuir en Amérique du Sud.
- Après la guerre, il s'est débrouillé pour s'enfuir en Amérique du Sud.

Он отправился в Америку, чтобы изучать американскую литературу.

Il est allé en Amérique pour étudier la littérature américaine.

Мой папа регулярно ездит в Америку в командировки.

Mon père part souvent aux États-Unis pour affaires.

Я бы хотел когда-нибудь поехать в Америку.

J’aimerais aller un jour aux États-Unis.

О поездке в Америку не может быть и речи.

Un voyage en Amérique est hors de question.

Я думаю в следующем году поехать учиться в Америку.

Je pense aller étudier aux États-Unis l'année prochaine.

Первые переселенцы прибыли в Америку, спасаясь от религиозных гонений.

Fuyant les persécutions religieuses, les pèlerins se rendirent en Amérique.

Насколько я слышал, он поехал в Америку изучать биологию.

D'après ce que j'ai entendu, il est parti en Amérique pour étudier la biologie.

О поездке в Америку этим летом не может быть и речи.

Un voyage en Amérique, cet été, est hors de question.

Чтобы не дать Советам обойти Америку первым, Аполлон-8 - первоначально предназначавшийся для

Pour empêcher les Soviétiques de battre l'Amérique pour une autre première, Apollo 8 - initialement conçu comme un

Он волновался, потому что на следующее утро должен был отправиться в Америку.

Il était anxieux parce qu'il partait pour les États-Unis le lendemain matin.

Время покажет, будет ли для меня лучше отправиться на учёбу в Америку.

Cela reste à voir si aller ou non en Amérique pour étudier est bon pour moi.

Когда мой дядя уезжал в Америку, многие пришли проводить его в аэропорт.

Quand mon oncle partit pour l'Amérique, beaucoup de gens sont venus lui dire au revoir à l'aéroport.

Десять лет спустя он сопровождал генерала Рошамбо в Америку в рамках французской поддержки

Dix ans plus tard, il accompagne le général Rochambeau en Amérique, dans le cadre du soutien français aux

Если ты собираешься поехать в Америку, тебе нужно освежить твои знания испанского языка.

- Si tu te rends en Amérique, tu devrais réviser ton espagnol.
- Si vous vous rendez en Amérique, vous devriez réviser votre espagnol.

- Он вернулся в Америку.
- Он вернулся в США.
- Он вернулся в Соединённые штаты.

Il retourna aux États-Unis.

Если Рейс плоский, вы не можете поехать из Японии в Америку за такое короткое время

Si Reis est plat, vous ne pouvez pas aller du Japon à l'Amérique en si peu de temps

Он сказал, что гражданин Мексики определенно не будет допущен в Америку и не сможет въехать

Il a dit que le citoyen mexicain ne serait certainement pas admis en Amérique et ne pourrait pas entrer

- Он поехал в США учиться медицине.
- Он отправился в Америку для того, чтобы изучать медицину.

Il alla en Amérique étudier la médecine.

- Отец не разрешил мне учиться в США.
- Отец не захотел, чтобы я поехал учиться в Америку.

Mon père n’a pas voulu que j’aille étudier aux États-Unis.

- Вы когда-нибудь бывали в Америке?
- Вы уже были в Америке?
- Вы когда-нибудь ездили в Америку?

Êtes-vous déjà allé en Amérique ?

Я также думаю, что если бы испанцы не открыли Латинскую Америку, чуть позже это бы сделали другие.

Je pense aussi que si les Espagnols n'avaient pas découvert l'Amérique latine, d'autres l'auraient fait peu après.