Translation of "темно" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "темно" in a sentence and their finnish translations:

- На улице темно.
- Снаружи темно.

Ulkona on pimeää.

Здесь темно.

Täällä on pimeää.

Слишком темно.

On liian pimeää.

Уже темно.

- On jo pimeää.
- On jo pimeä.

Так темно.

On niin pimeää.

Было темно.

Oli pimeää.

- На улице уже темно.
- Снаружи уже темно.

Ulkona on jo pimeä.

Теперь так темно...

Nyt on niin pimeä,

Было очень темно.

Oli todella pimeää.

- На улице тьма кромешная.
- Снаружи совершенно темно.
- На улице темным-темно.
- Снаружи темным-темно.

- Ulkona on pilkkopimeää.
- Ulkona on täysin pimeää.

- Уже стемнело.
- Уже темно.

- On jo pimeää.
- On jo pimeä.

В комнате было темно.

Huoneessa oli pimeää.

Эта вишня темно-красная.

Tämä kirsikka on tummanpunainen.

В лесу было темно.

Metsä oli pimeä.

Для нас это слишком темно.

On aivan liian pimeä meille.

В комнате было совершенно темно.

- Huone oli pilkkopimeä.
- Huone oli säkkipimeä.

Но ближе к земле так темно...

Mutta maan tasalla on niin pimeää,

Я встал, когда было еще темно.

Nousin sängystä, kun oli vielä pimeää.

В комнате было темно и холодно.

Huoneessa oli pimeä ja kylmä.

Солнце нырнуло за горизонт, и стало темно.

Aurinko painui taivaanrannan alle, ja saapui pimeys.

На Нептуне темно, холодно и очень ветрено.

Neptunus on pimeä, kylmä ja hyvin tuulinen paikka.

Было темно, и я ничего не видел.

Oli pimeää, enkä nähnyt mitään.

- Было темно.
- Оно было тёмное.
- Оно было тёмного цвета.

Oli pimeää.

Вокруг было очень темно, и ему ничего не было видно.

Koska ympäristö oli todella pimeä, hän ei nähnyt mitään.

- Темень кромешная.
- Тьма египетская.
- Кромешный мрак.
- Тьма непроглядная.
- Совсем темно.

- On täysin pimeää.
- On säkkipimeää.

Что полезнее, Солнце или Луна? Конечно же Луна: она светит, когда темно, а Солнце светит, только когда светло.

Kumpi on hyödyllisempi, aurinko vai kuu? Tietenkin kuu, koska se paistaa, kun on pimeää, mutta aurinko paistaa vain, kun on valoisaa.