Translation of "Всему" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Всему" in a sentence and their finnish translations:

Всему своё время.

- Aika aikaa kutakin.
- Aikansa kutakin.

- Не верь всему, что слышишь.
- Не верьте всему, что слышите.

- Älä usko kaikkea, mitä sinä kuulet.
- Älä usko kaikkea, mitä kuulet.

- Не верь всему, что говорит Том.
- Не верьте всему, что говорит Том.

Älä usko kaikkea, mitä Tom sanoo.

Ядерное оружие - угроза всему человечеству.

Ydinaseet ovat uhka koko ihmiskunnalle.

Не верь всему, что читаешь.

Älä usko kaikkea, mitä luet.

Их здесь много по всему побережью.

Niitä on paljon täällä rannikolla.

Его имя известно по всему миру.

- Hänen nimensä tunnetaan ympäri maailmaa.
- Hänen nimensä on tunnettu joka puolella maailmaa.

Всему рано или поздно приходит конец.

- Kaikki loppuu aikanaan.
- Kaikki loppuu joskus.

У Тома татуировки по всему телу.

Tomilla on tatuointeja pitkin vartaloa.

Звёзды разбросаны по всему ночному небу.

Tähdet ovat levittäytyneet ympäri yötaivasta.

Не верь всему, что говорит Том.

Älä usko kaikkea, mitä Tom sanoo.

- Он научил меня всему, что я знаю.
- Он научил меня всему, что я теперь знаю.

Hän opetti minulle kaiken minkä tiedän.

- Не стоит верить всему, что Том тебе говорит.
- Не стоит верить всему, что Том вам говорит.

Ei kannata uskoa kaikkea, mitä Tomi sanoo.

У Тома есть друзья по всему миру.

Tomilla on ystäviä joka puolella maailmaa.

Я не верю всему, что говорит Том.

En usko kaikkea, mitä Tom sanoo.

Не верь всему тому, что говорит Том.

Älä usko kaikkea, mitä Tom sanoo.

У Тома есть друзья по всему свету.

- Tomilla on ystäviä joka puolella maailmaa.
- Tomilla on ystäviä ympäri maailmaa.
- Tomilla on kavereita joka puolella maailmaa.

Число больных диабетом растёт по всему миру.

- Diabeetikkojen määrä kasvaa koko maailmassa.
- Niiden ihmisten määrä, joilla on diabetes, lisääntyy ympäri maailman.

Ты не должен доверять всему, что говорит Том.

Sinun ei pitäisi luottaa mihinkään, mitä Tom sanoo.

Не верь всему тому, что слышишь в новостях.

Älä usko kaikkea, minkä kuulet uutisista.

Я не могу поверить всему, что говорит Том.

En voi uskoa kaikkea mitä Tom sanoo.

- Всему есть предел.
- У всего есть свой предел.

Rajansa kaikella.

Погодные условия по всему миру становятся всё более беспорядочными,

Säiden muuttuessa epävakaammiksi ympäri maailman -

В джунглях по всему миру закат солнца приносит перемены.

Laskeva aurinko saa aikaan muutoksen viidakoissa ympäri maailman.

Всему миру - доброй ночи, хорошего дня и доброго утра.

Koko maailmalle: hyvää yötä, hyvää päivää ja hyvää huomenta.

Том хотел объявить всему миру о своей любви к Мэри.

Tom halusi kuuluttaa rakkautensa Mariin kaikelle kansalle.

Организации по всему миру призывают Китай сделать этот запрет постоянным.

Maailmanlaajuistet organisaatiot ovat painostaneet Kiinaa kieltämään ne pysyvästi.

И с рецепторами по всему телу... ...он чувствует движение в воде.

Ja koko kehoa peittävillä reseptoreillaan - ne aistivat liikkeen vedessä.

По всему миру дикие звери идут всё на больше уловок в попытке украсть пищу.

Kaikkialla maailmassa - villieläimet löytävät yhä taidokkaampia tapoja varastaa ruokaa.

Миллиарды людей по всему миру не смотрят чемпионат мира по футболу в данный момент.

Ympäri maailman on miljoonia ihmisiä, jotka eivät juuri nyt katso MM-kisoja.

- Интервью было записано на видео и разошлось по всему интернету.
- Интервью было снято на видео и затем облетело весь Интернет.

Haastattelu tallennettiin videolle ja jaettiin joka puolelle internettiä.