Translation of "царит" in English

0.017 sec.

Examples of using "царит" in a sentence and their english translations:

Царит праздничная атмосфера.

It's a festive atmosphere.

Повсюду царит бедность.

Poverty is everywhere.

Повсюду царит тирания.

Tyranny is everywhere.

Там царит нищета.

Misery reigns there.

Паника царит на Титанике.

Panic rules on the Titanic.

На улице царит беспорядок.

Disorder prevails in the street.

- В квартире Мэри царит хаос.
- В квартире Мэри царит полный беспорядок.

Chaos reigns in Mary's flat.

В гостиной царит форменный хаос.

A horrible chaos reigns in the living room.

В квартире Мэри царит хаос.

- Chaos reigns in Mary's flat.
- Mary's flat is a mess.

В офисе царит дружественная атмосфера.

There's a friendly air around the office.

В моём мозгу царит зияющая пустота.

In my brain reigns a yawning emptiness.

В этой комнате царит организованный хаос.

This room is organized chaos.

Мне нравится атмосфера, которая царит в этом ресторане.

I like the atmosphere of this restaurant.

- У этого места таинственная атмосфера.
- В этом месте царит таинственная атмосфера.

This place has a mysterious atmosphere.

- Мне нравится атмосфера, которая царит в этом ресторане.
- Мне нравится атмосфера в этом ресторане.

I like the atmosphere of this restaurant.