Translation of "французские" in English

0.006 sec.

Examples of using "французские" in a sentence and their english translations:

- Смотри французские фильмы.
- Смотрите французские фильмы.

Watch French movies.

- Ты любишь французские вина?
- Тебе нравятся французские вина?
- Вы любите французские вина?
- Вам нравятся французские вина?

Do you like French wines?

- Вы продаёте французские газеты?
- Ты продаёшь французские газеты?

Do you sell French newspapers?

Лучшие вина — французские.

The finest wines are those from France.

Люблю французские тосты.

I like French toast.

Французские женщины прекрасны.

The women of France are beautiful.

- У вас есть французские газеты?
- У тебя есть французские газеты?

Do you have French newspapers?

Ты любишь французские вина?

Do you like French wines?

Я люблю французские фильмы.

- I love French films.
- I love French movies.

Споём вместе французские песни.

Let's sing some French songs together.

Вам нравятся французские вина?

Do you like French wines?

Вы любите французские вина?

Do you like French wines?

Мы слушали французские песни.

We listened to some French songs.

Французские зáмки очень красивы.

French castles are very beautiful.

- Ты знаешь какие-нибудь французские песни?
- Вы знаете какие-нибудь французские песни?

Do you know any French songs?

Я предпочитаю французские фильмы американским.

I prefer French films to American ones.

Иногда я пою французские песни.

I sometimes sing French songs.

- У тебя есть какие-нибудь французские газеты?
- У вас есть какие-нибудь французские газеты?

Do you have any French newspapers?

- У тебя есть какие-нибудь французские журналы?
- У вас есть какие-нибудь французские журналы?

Do you have any French magazines?

Учитель написал на доске французские слова.

The teacher wrote French words on the blackboard.

У этого фильма есть французские субтитры.

This movie has French subtitles.

Я больше люблю французские фильмы, чем американские.

I prefer French films to American ones.

У вас есть какие-нибудь французские газеты?

Do you have any French newspapers?

У тебя есть какие-нибудь французские журналы?

Do you have any French magazines?

У вас есть какие-нибудь французские журналы?

Do you have any French magazines?

У тебя есть какие-нибудь французские газеты?

Do you have any French newspapers?

Белые ребята, чёрные ребята, русские ребята, французские ребята —

White folks, black folks, Russian folks, French folks, you know.

К тому времени, когда разразились Французские революционные войны,

By the time the French  Revolutionary Wars broke out,  

Вы когда-нибудь читали какие-нибудь французские стихи?

Have you ever read any French poems?

В битве при Верде́не французские войска отбили атаку немцев.

At the Battle of Verdun, French forces stopped a German attack.

Численно уступающие французские силы на их пути могли только отступить.

Outnumbered French forces in their path could only fall back.

Русские копируют французские манеры, но всегда на пятьдесят лет позже.

The Russians copy the French ways, but always fifty years later.

Затем французские войска повернут на юг и поймают Багратиона в ловушку.

French forces would then swing south to trap Bagration.

- Она работает на французские секретные службы.
- Она работает на французскую разведку.

She works for French intelligence.

Их марш возобновляется вглубь на запад - французские войска из Сомюра достигают Пуатье.

Their march resumes, while further west, French troops from Saumur reach Poitiers.

На Западном фронте французские, британские и Бельгийские войска вырыты в противоположность немцам,

- Я хочу посетить все экс-колонии Франции.
- Я хочу посетить все французские экс-колонии.
- Мне хочется посетить все бывшие колонии Франции.
- Мне хочется посетить все бывшие французские колонии.

I want to visit all the ex-French colonies.

Французские арбалетчики слишком далеко позади и не могут присоединиться к бою, и Одреем

French crossbowmen are too far behind and cannot join the fighting, and Audrehem finds

когда французские войска продвинулись через горы почти на 100 миль всего за 8 дней.

which saw French troops advance almost 100  miles through the mountains in just 8 days.

в своей попытке умиротворить северную Испанию - жестокие методы, которые использовали многие французские командиры в

in his attempt to pacify northern Spain – brutal methods used by many French commanders in

- Сперва я только смотрел на французские предложения, но не успел я опомниться, как увлёкся их переводом.
- Сперва я только смотрела на французские предложения, но не успела я опомниться, как увлеклась их переводом.

At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.

- У меня вряд ли есть французские книги.
- У меня вряд ли есть книги на французском.

I have hardly any French books.