Translation of "становлюсь" in English

0.005 sec.

Examples of using "становлюсь" in a sentence and their english translations:

- Я становлюсь забывчивым.
- Я становлюсь забывчивой.

I'm becoming forgetful.

Я становлюсь сильным!

I am getting strong.

Я становлюсь сильным.

I am getting strong.

Я становлюсь толстым.

I am getting fat!

Я становлюсь старым.

I'm getting old.

Я становлюсь злее.

I'm getting angrier.

Я становлюсь настоящим мужчиной.

I'm becoming a real man.

Я что, становлюсь сентиментальной?

Am I getting sloppy or what?

Я становлюсь всё слабее.

I am getting weaker and weaker!

Кажется, я становлюсь вегетарианцем.

I think I'm becoming a vegetarian.

Я что, становлюсь сентиментальным?

Am I getting sloppy or what?

- Я старею.
- Я становлюсь старым.

I'm getting old.

Я становлюсь слишком стар для этой работы.

I'm getting too old for this job.

Чем дольше я живу, тем умнее становлюсь.

The longer I live, the smarter I get.

- Я старею.
- Я становлюсь старше.
- Я взрослею.

I'm getting older.

Когда дело доходит до тараканов, я становлюсь трусом.

I'm a coward when it comes to cockroaches.

- Я старею.
- Я начинаю стареть.
- Я становлюсь старым.

- I'm getting old.
- I am getting old!

Чем старше я становлюсь, тем больше усложняется жизнь.

The older I get, the more difficult life becomes.

Чем старше я становлюсь — тем меньше я понимаю.

The older I become, the less I understand.

Я почему-то становлюсь сонным, когда начинаю заниматься.

For some reason, I feel sleepy when I start studying.

- Чем старше я становлюсь, тем яснее я помню то, чего никогда не было.
- Чем старше я становлюсь, тем яснее помню то, чего никогда не было.

The older I get, the more clearly I remember things that never happened.

Всякий раз, когда мне грустно, я перестаю грустить и становлюсь классным парнем.

Whenever I'm sad, I stop being sad and start being awesome instead.