Translation of "слушаться" in English

0.010 sec.

Examples of using "слушаться" in a sentence and their english translations:

- Ты должен слушаться своих родителей.
- Вы должны слушаться своих родителей.
- Вы должны слушаться родителей.
- Ты должен слушаться родителей.

You must obey your parents.

- Детям следует слушаться родителей.
- Дети должны слушаться родителей.
- Дети должны слушаться своих родителей.

- Children are to obey their parents.
- Children should obey their parents.

- Ты должен слушаться своих родителей.
- Вы должны слушаться родителей.
- Ты должен слушаться родителей.

You have to obey your parents.

- Вы будете нас слушаться.
- Ты будешь нас слушаться.

You will obey us.

- Я обещал ему слушаться.
- Я обещала ему слушаться.

I promised to obey him.

Родителей надо слушаться.

Parents must be obeyed.

Мы будем слушаться.

We'll obey.

- Я обещал, что буду его слушаться.
- Я обещал ему слушаться.
- Я пообещал ему, что буду слушаться.
- Я обещала ему слушаться.

I promised to obey him.

- Вы должны слушаться своих родителей.
- Вы должны слушаться родителей.

You must obey your parents.

- Том не будет тебя слушаться.
- Том не будет вас слушаться.

Tom won't obey you.

Мы должны слушаться родителей.

We should obey our parents.

Дети должны слушаться родителей.

- Children are to obey their parents.
- Children should obey their parents.

Нужно слушаться своих родителей.

You should obey your parents.

Сын должен слушаться отца.

A son must obey his father.

Том отказывается слушаться Мэри.

Tom refuses to take orders from Mary.

Вам надо слушаться родителей.

You must obey your parents.

Ты должен меня слушаться.

You must obey me.

Мы должны слушаться Тома.

We must obey Tom.

Дети должны слушаться своих родителей, а родители должны слушаться своих работодателей.

Children must obey their parents and parents must obey their employers.

- Никто не будет тебя теперь слушаться.
- Никто не будет вас теперь слушаться.

No one will obey you now.

- Я должен слушаться её.
- Я должен её слушаться.
- Я должен ей подчиняться.

I must obey her.

Ты должен слушаться своих родителей.

You are to obey your parents.

- Мы подчинимся.
- Мы будем слушаться.

We'll obey.

- Вы должны меня слушаться.
- Ты должен меня слушаться.
- Ты должен мне подчиняться.
- Вы должны мне подчиняться.

You must obey me.

- Том вас послушается.
- Том будет вас слушаться.

Tom will obey you.

- Том тебя послушается.
- Том будет тебя слушаться.

Tom will obey you.

- Вы будете нас слушаться.
- Вы нас послушаетесь.

You will obey us.

- Ты будешь нас слушаться.
- Ты нас послушаешься.

You will obey us.

- Дети должны повиноваться родителям.
- Дети должны слушаться родителей.

- Children are to obey their parents.
- Children should obey their parents.

- Я должен его слушаться.
- Я должен ему подчиняться.

I must obey him.

- Он посоветовал ему слушать врача.
- Он посоветовал ей слушать врача.
- Он посоветовал ему слушаться врача.
- Он посоветовал ей слушаться врача.

She was advised by him to listen to her doctor.

- Я не буду тебя слушаться.
- Я не буду вас слушаться.
- Я не буду тебе подчиняться.
- Я не буду вам подчиняться.

I won't obey you.

- Мы не обязаны им подчиняться.
- Мы не обязаны их слушаться.

We don't have to obey them.

- Том не обязан нас слушать.
- Том не обязан нас слушаться.

Tom doesn't have to listen to us.

- Надо было всё-таки тебя слушаться.
- Надо было бы тебя все-таки послушаться.

I should've listened to you.

«Если не будешь меня слушаться, Том, я тогда твой секрет всем расскажу!» — «Что? Какой еще мой секрет?»

"If you don't listen to what I have to say, Tom, I'll tell everyone your secret!" "Huh? What secret?"