Translation of "путайте" in English

0.007 sec.

Examples of using "путайте" in a sentence and their english translations:

Не путайте нас.

Don't get us confused.

Не путайте меня.

Don't confuse me.

Не путайте свободу с разрешением.

You must not confuse liberty with license.

Не путайте кометы с астероидами.

- Don't confuse comets and asteroids.
- Don't mix up comets and asteroids.
- Don't confuse a comet with an asteroid.

Не путайте Австрию с Австралией.

Don't confuse Austria with Australia.

Не путайте одно с другим.

Don't confuse the two.

Никогда не путайте искусство с жизнью.

Never confuse art with life.

- Не путай меня.
- Не путайте меня.

Don't confuse me.

- Не путай кометы с астероидами.
- Не путайте кометы с астероидами.
- Не путай кометы и астероиды.
- Не путайте кометы и астероиды.

- Don't confuse comets and asteroids.
- Don't mix up comets and asteroids.
- Don't confuse a comet with an asteroid.

- Не путай меня с Гитлером.
- Не путайте меня с Гитлером.

Don't confuse me with Hitler.

- Не путай эффектность и эффективность.
- Не путайте эффектность с эффективностью.

Don't confuse "efficacy" with "efficiency".

- Не путайте астрологию с астрономией.
- Не путай астрологию с астрономией.

Don't confuse astrology with astronomy.

Но в то же время он был покровителем искусств… хотя лучше не путайте свои

But just the same, he was a patron of the arts… though you’d better not get your

Ревность - это не то же самое, что зависть. Не путайте их. Между ними есть различие.

Jealousy is not the same as envy. Do not confuse the two. There is a difference.