Translation of "свободу" in English

0.077 sec.

Examples of using "свободу" in a sentence and their english translations:

Свободу Палестине!

- Free Palestine!
- Freedom for Palestine!

Свободу Кавказу!

Free Caucasus!

Свободу Тибету!

Free Tibet!

- Они боролись за свободу.
- Они сражались за свободу.
- Вы сражались за свободу.
- Вы боролись за свободу.

They fought for freedom.

- Они сражаются за свободу.
- Они борются за свободу.

- They are struggling for freedom.
- They're fighting for liberty.

- Они боролись за свободу.
- Они сражались за свободу.

They fought for freedom.

- Дэн за свободу самовыражения.
- Дэн — за свободу самовыражения.

Dan is for the freedom of expression.

предоставить свободу воображению.

is to let your imagination run free.

Статуя выражает свободу.

The statue expresses freedom.

Люди любят свободу.

- People love freedom.
- The people love freedom.

Демократия поощряет свободу.

Democracy encourages freedom.

Я люблю свободу.

I like freedom.

- Мы должны уважать свободу личности.
- Мы должны уважать личную свободу.

We must respect individual liberty.

- Том сражается за свою свободу.
- Том борется за свою свободу.

Tom is fighting for his freedom.

Ей полностью гарантировали свободу.

She was fully guaranteed her liberty.

Они сражаются за свободу.

They are struggling for freedom.

Том вышел на свободу.

Tom is out of prison.

За свободу нужно платить.

Freedom is not free.

За свободу надо платить.

One must pay for freedom.

Они боролись за свободу.

They fought for freedom.

Король даровал свободу заключённым.

The king granted freedom to the prisoners.

- Сражайтесь против угнетения, требуйте свою свободу.
- Борись с угнетением, требуй свободу.

Fight oppression, claim your freedom.

- Заключённый был вчера отпущен на свободу.
- Заключённый был вчера выпущен на свободу.

- The prisoner was set at liberty yesterday.
- The prisoner was set free yesterday.

Пленный был отпущен на свободу.

The prisoner was set at liberty.

Не путайте свободу с разрешением.

You must not confuse liberty with license.

Свободу не купишь за деньги.

- Money cannot buy freedom.
- Money can't buy freedom.

Они сражались за свою свободу.

They fought for their liberty.

Они боролись за свободу вероисповедания.

They fought for freedom of religion.

Мы должны уважать свободу личности.

We must respect individual liberty.

Мы должны уважать личную свободу.

We must respect individual liberty.

Они также обещали свободу вероисповедания.

They also promised religious freedom.

Народы борются за свою свободу.

Nations are fighting for freedom.

Борись с угнетением, требуй свободу.

Fight oppression, claim your freedom.

Король даровал свободу всем заключённым.

The king granted freedom to the prisoners.

На свободу вырвался опасный хищник.

A dangerous predator has escaped.

рассудок, право, свободу, и личный интерес

all of the reason, the right, the freedom, and the self-interest

Мы должны защищать свободу любой ценой.

We must defend our freedom at all cost.

- Заключённых освободили.
- Заключённых отпустили на свободу.

The prisoners have been released.

Каждый имеет право на личную свободу.

Everyone has the right to personal liberty.

Всевозможные правила заставили его потерять свободу.

All kinds of rules made him lose his freedom.

Многие студенты боролись за свободу слова.

A great number of students battled for freedom of speech.

мгновение, когда натуралист вдыхает свободу на природе.

it's the moment when a naturalist feels just free in nature.

Чтобы дать женщинам права, чтобы дать свободу,

To give women rights, to give freedom,

Оставь меня! Отпусти меня! Дай мне свободу!

Cleanse me! Release me! Set me free!

Вот почему нам нужно право на познавательную свободу.

This is why we need a right to cognitive liberty.

Тот, кто женится ради богатства, продаёт свою свободу.

He that marries for wealth sells his liberty.

сумма денег, а также цель за финансовую свободу.

amount of money, also aim for financial freedom.

Настало время нам призвать к революции за когнитивную свободу.

The time has come for us to call for a cognitive liberty revolution.

- Они лишили меня свободы.
- Они отняли у меня свободу.

They deprived me of my liberty.

и у вас нет 500 долларов, чтобы выйти на свободу.

and you don't have the 500 dollars to get out.

Я слышал, он вышел на свободу после пяти лет тюрьмы.

I hear he was released after five years in prison.

Бог, давший нам жизнь, дал нам с ней и свободу.

The God who gave us life, gave us liberty at the same time.

по-прежнему страдающие и борющиеся за свою свободу и человеческую сущность.

still suffering and fighting for our freedom and humanity.

Люди во всем мире всегда борются за большую свободу и равенство.

People in the world are always advocating for more freedom and equality.

Кто женится или выходит замуж из-за денег — продаёт свою свободу.

He that marries for wealth sells his liberty.

Он боролся за свободу слова для каждого, независимо от цвета кожи.

He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.

- Том освободил птицу.
- Том выпустил птицу.
- Том отпустил птичку на свободу.

Tom set the bird free.

Здоровье дарует человеку свободу, которую большинство не осознаёт, пока её не лишится.

Health brings a freedom very few realise, until they no longer have it.

Каждый имеет право на свободу передвижения и проживания в пределах любого штата.

Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State.

Каждый человек имеет право на жизнь, на свободу и на личную неприкосновенность.

Everyone has the right to life, liberty and the security of person.

Террорист в глазах одного человека является борцом за свободу для другого человека.

One man's terrorist is another man's freedom fighter.

но только если мы дадим им свободу и защиту, в которой они нуждаются,

but only if we give them the freedom and protection that they need to grow

И что бы вы предпочли: сильную страну или хорошую жизнь, достаток и свободу?

And what would you prefer: national power, or wellbeing, prosperity and freedom?

Я не боюсь террористов, а тех, кто пугает нас террористами, чтобы ограничить нашу свободу.

I do not fear terrorists but those who want to make us fear terrorists to be able to reduce our freedom.

Когда стоит вопрос о развитии детей, непонятно, нужно ли им давать большую свободу действий или нет.

While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.

Быть свободным значит не просто скинуть с себя оковы, но жить, уважая и приумножая свободу других.

To be free is not merely to cast off one's chains, but to live in a way that respects and enhances the freedom of others.

Я хочу свободу моей стране, чтобы другие страны могли чему-то поучиться у моей свободной страны.

I want the freedom to my country, so that other countries can learn something from my free country.

Скажите нашим врагам, что они могут отнять наши жизни, но они никогда не отнимут у нас свободу!

Tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our freedom!

YouTube недавно получил награду "за свободу выражения", и главный спонсор церемонии – сам YouTube! До чего самолюбиво, а?

Youtube has recently gotten a Freedom of Expression Award, and the main sponsor of the ceremony is YouTube! How selfish is that?

Людям нужно выражать себя; и они не могут этого делать, если общество не даёт им свободу для этого.

People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.

Товарищ Сталин подчеркнул исключительную роль языка в жизни народов, в их борьбе за национальную независимость, свободу и прогресс.

Comrade Stalin drew attention to the fact that language is extraordinarily important in the life of every people, and for their struggle for independence, freedom, and progress.

Англичане никогда не будут рабами! Они всегда будут иметь свободу делать то, что от них требуют правительство и общественное мнение.

Englishmen will never be slaves. They will always be free to do what the government and public opinion demand from them.

Том потёр камень, который дала ему добрая фея, после чего превратился в белку и с лёгкостью смог вырваться на свободу через решётку тюремного окна.

Tom rubbed the stone that the good fairy had given him, whereupon he turned into a squirrel and could escape to freedom through the bars of the prison window with ease.