Translation of "притворяется" in English

0.006 sec.

Examples of using "притворяется" in a sentence and their english translations:

Он притворяется глухим.

He pretends to be deaf.

Он притворяется больным.

- He's pretending to be sick.
- He's pretending to be ill.

Мария притворяется неумёхой.

Maria acts as if she were a fool.

Он не притворяется.

He's not faking it.

Она не притворяется.

She's not faking it.

Том просто притворяется.

Tom is just pretending.

Он притворяется геем.

He pretends to be gay.

- Том только притворяется пьяным.
- Том только притворяется, что пьяный.

Tom's only pretending to be drunk.

- Мой пёс часто притворяется спящим.
- Моя собака часто притворяется спящей.

My dog often pretends to be asleep.

- Он притворяется.
- Он симулирует.

He's faking.

вероятно, он или она притворяется.

that person may be faking it.

Он притворяется, что всё знает.

He pretends to know everything.

Этот студент иногда притворяется больным.

That student sometimes affects illness.

Том просто притворяется, что спит.

Tom is just pretending to be asleep.

Этот ученик иногда притворяется больным.

That student sometimes affects illness.

- Том только притворяется больным.
- Том только прикидывается больным.
- Том только притворяется, что болен.

Tom is only pretending to be sick.

- Том только притворяется, что не знает.
- Том только притворяется, что он не знает.

- Tom is only making believe that he doesn't know.
- Tom is only pretending that he doesn't know.
- Tom is only pretending he doesn't know.

- Она притворяется студенткой.
- Она притворялась студенткой.

She pretended to be a student.

Совершенно ясно, что он притворяется больным.

It is clear that he pretended to be ill.

Россия — это континент, который притворяется страной.

Russia is a continent pretending to be a country.

Он притворяется, словно его не заботят деньги.

He pretends not to care about money.

Том только притворяется, что он не знает.

Tom is only pretending that he doesn't know.

- Мэри не больна на самом деле. Она только притворяется.
- Мэри на самом деле не больна. Она только притворяется.

- Mary isn't really sick; she's only putting it on.
- Mary isn't really sick. She's only pretending to be sick.
- Mary isn't really sick. She's only pretending to be.
- Mary isn't really sick. She's faking it.
- Mary isn't really sick. She's just pretending to be sick.
- Mary isn't really sick. She's just faking it.

На самом деле Мэри не болеет, а притворяется.

Mary isn't really sick. She's just faking it.

Она притворяется спящей. Вот почему она не храпит.

She's faking sleep. That's why she's not snoring.

Лентяй — это тот, кто не притворяется, будто работает.

A bum is someone who doesn't pretend to work.

Он всегда притворяется равнодушным, когда упоминают её имя.

He always affects indifference when you mention her.

Том только притворяется, что не понимает по-французски.

Tom is just pretending he can't understand French.

- Мэри на самом деле не больна. Она только притворяется больной.
- Мэри на самом деле не больна. Она только притворяется.

Mary isn't really sick. She's only pretending to be sick.

Мэри не больна на самом деле. Она только притворяется.

Mary isn't really sick. She's faking it.

Ты не можешь разбудить человека, который притворяется, что спит.

You can not wake a person who is pretending to be asleep.

Я был уверен, что он только притворяется, что читает.

I could tell he was only pretending to read.

Том на самом деле не болен. Он только притворяется.

Tom isn't really sick. He's just pretending to be.

Мэри на самом деле не больна. Она только притворяется больной.

Mary isn't really sick. She's just pretending to be sick.

- Я думаю, он притворяется.
- Думаю, он прикидывается.
- Думаю, он делает вид.

I think he's faking.

Майк притворяется веганом только для того, чтобы произвести впечатление на Джулию.

Mike pretends to be a vegan just to impress Julia.

- Фома гомосексуалист, который притворяется гетеросексуалом.
- Фома гомосексуалист, который ведёт себя как гетеросексуал.

Tom is a closet case.

- Я думаю, он притворяется.
- Я думаю, он симулирует.
- Думаю, он прикидывается.
- Думаю, он делает вид.

I think he's faking.

«Чародей притворяется животным, он надевает на голову шкуру и ходит по городу. Это мой папа мне рассказал».

"The sorcerer disguises himself as a beast, he wears a hide over his head and walks around town. It's my daddy who told me that."