Translation of "потрясены" in English

0.170 sec.

Examples of using "потрясены" in a sentence and their english translations:

Они потрясены.

They're stunned.

Все были потрясены.

- Everyone was stunned.
- Everyone was shocked.

Мы были совершенно потрясены происходящим

Totally overwhelmed by the journey ahead,

Мы были потрясены её голосом.

We were fascinated by her voice.

Мы все были потрясены новостями.

All of us were shocked by the news.

Я знаю, что вы потрясены.

I know you're shocked.

Все в комнате были потрясены случившимся.

- Everyone in the room was stunned by what happened.
- Everybody in the room was stunned by what happened.

Мы были потрясены известием о его смерти.

We were shocked at the news of his death.

Мы были сильно потрясены его внезапной кончиной.

His sudden death surprised us greatly.

- Все шокированы.
- Все потрясены.
- Все в шоке.

Everyone's shocked.

- Все были потрясены.
- Все были в шоке.

Everyone was shocked.

Мы были так потрясены его внезапной смертью.

We were so shocked at his sudden death.

- Мы шокированы.
- Мы потрясены.
- Мы в шоке.

We're shocked.

Мы все потрясены тем, что это случилось.

We're all shocked that this happened.

- Мы все были шокированы.
- Мы все были потрясены.

- We were all shocked.
- We were all stunned.

- Мы все были потрясены.
- Мы все были ошеломлены.

We were all stunned.

- Они были шокированы.
- Они были в шоке.
- Они были потрясены.

They were shocked.

- Мы были так шокированы его внезапной смертью.
- Мы были так шокированы её внезапной смертью.
- Мы были так потрясены его внезапной смертью.
- Мы были так потрясены её внезапной смертью.

We were so shocked at his sudden death.

- Мы были потрясены тем, что сделал Том.
- Мы были шокированы тем, что Том сделал.

We were shocked by what Tom did.

- Я знаю, что ты шокирован.
- Я знаю, что ты шокирована.
- Я знаю, что вы шокированы.
- Я знаю, что ты потрясён.
- Я знаю, что ты потрясена.
- Я знаю, что вы потрясены.

I know you're shocked.