Translation of "посередине" in English

0.008 sec.

Examples of using "посередине" in a sentence and their english translations:

- Истина лежит посередине.
- Истина где-то посередине.

The truth is somewhere in the middle.

Истина лежит посередине.

- The truth lies somewhere in the middle.
- The truth is somewhere in the middle.

Грузовик стоял посередине дороги.

A truck was standing in the middle of the road.

Она стояла посередине комнаты.

She was standing in the middle of the room.

Том стоял посередине комнаты.

Tom stood in the middle of the room.

Я хочу сидеть посередине.

I want to sit in the middle.

- Средняя моя.
- Та, что посередине, — моя.
- Тот, что посередине, - мой.
- Средний мой.
- То, что посередине, - моё.
- Среднее моё.

The middle one is mine.

и там, посередине, вас ранят.

and you get hurt in the middle.

Но посередине лета ночи короткие.

But in midsummer, nights are short.

Машина Тома припаркована посередине дороги.

Tom's car is parked in the middle of the road.

Автобус внезапно остановился посередине улицы.

The bus stopped suddenly in the middle of the street.

Истина, как всегда, где-то посередине.

The truth, as always, lies somewhere in the middle.

в данном случае это где-то посередине.

in this case it's somewhere in the middle.

У Полифема, сына Нептуна, глаз посередине лба.

Polyphemus, the son of Neptune, had one eye in his forehead.

Посередине у нас огромная группа в пять миллиардов,

In the middle, we have a huge group of five billion,

- Германия расположена посередине Европы.
- Германия находится в середине Европы.

Germany is in the middle of Europe.

И когда линии нарисованы одинаково, Иисус находится прямо посередине картины.

And when the lines are drawn equally, Jesus is right in the middle of the picture.

Женщина — самое совершенное из всех созданий: она находится посередине между человеком и ангелом.

The woman is the most perfect of creatures; she's a transitory creature between man and angel.

- Посередине стола стояла ваза с розами.
- В центре стола стояла ваза с розами.

In the middle of the table stood a vase of roses.

В честь завтрашней встречи клуба эсперантистов я испёк торт, покрытый белой глазурью и с зелёной звездой посередине.

In honor of tomorrow's Esperanto club meeting, I baked a cake with white frosting and a green star in the center.

Билингв может перейти с одного языка на другой посередине предложения, и такое переключение кодов — один из объектов изучения лингвистов.

A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists.