Translation of "относятся" in English

0.006 sec.

Examples of using "относятся" in a sentence and their english translations:

Киты относятся к млекопитающим.

Whales are classified as mammals.

Змеи относятся к рептилиям.

Snakes are reptiles.

относятся к вашим услугам.

relate to your services.

люди относятся к вам иначе.

people treat you differently.

Немцы проще относятся к наготе.

Germans have a more relaxed attitude towards nudity.

Многие относятся к этому скептически.

Many people are skeptical.

Алжирцы серьезно относятся к коронавирусу.

Algerians are taking the coronavirus seriously.

Твои проблемы ко мне не относятся.

Your problems don't concern me.

Инфракрасные лучи относятся к электромагнитному излучению.

An infrared ray is electromagnetic radiation.

Твои замечания не относятся к теме.

Your remarks are off the point.

Ваши замечания к делу не относятся.

Your remarks are off the point.

Эти детали к делу не относятся.

These details are irrelevant.

К какому виду относятся эти грибы?

What kind of mushrooms are they?

Люди относятся ко мне с уважением.

People treat me with respect.

Они серьёзно относятся к образованию своих детей.

They are earnest about their children's education.

К нам относятся с пренебрежением как к молокососам.

They look down on us as inexperienced young men.

В Бразилии ко мне относятся как к иностранцу.

I'm treated as a foreigner in Brazil.

В мире Рэдволла горностаи относятся к стороне злодеев.

In the Redwall universe, stoats are one of the villain species.

Эти две вещи не относятся друг к другу.

Those two things aren't related.

поскольку они просматривают Интернет, относятся к вашим продуктам,

as they browse the web, relate to your products,

и потому, что к нам относятся как к индивидуальностям

and because we are treated precisely as individuals

Почему японцы так предвзято относятся к лесбиянкам и бисексуалистам?

Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?

хорошие воспоминания, они серьезно относятся к воспоминаниям и передают их.

good memories and they take memories seriously, and they pass them on.

Люди в сельской местности обычно относятся к незнакомцам с подозрением.

Country people are traditionally suspicious of strangers.

- Многие люди относятся к этому скептически.
- Многие люди настроены скептически.

Many people are skeptical.

«Ко мне относятся как к асексуалу, словно у меня нет влечения,

I'm treated as if I were asexual; as if I had no desire,

Все эти факты о моём альтер-эго относятся и ко мне,

Everything I just shared about my alter ego is true about me.

Многие люди относятся к вам с уважением. Не разочаруйте их, пожалуйста.

A lot of people look up to you. Don't let them down.

Люди часто относятся к вещам скептически, если не предоставлено достоверное доказательство.

People are often quite skeptical about things unless given believable proof.

Твой дом там, где о тебе думают и хорошо к тебе относятся.

Your home is where someone thinks of you and likes you.

- Родители не строги со мной.
- Мои родители относятся ко мне не строго.

Both of my parents are not strict with me.

Том узнал от господина Огавы, что многие с презрением относятся к богатым выскочкам.

Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.

- Они обращаются со мной как с ребенком.
- Они относятся ко мне как к ребёнку.

They're treating me like a child.

Мне страшно переходить в Пекине дорогу, так как там водители относятся к пешеходам без уважения.

I'm afraid to cross the street in Beijing since drivers don't respect pedestrians there.

- Некоторые мужчины относятся к женщинам как собственности.
- Некоторые мужчины обращаются с женщинами как с имуществом.

Some men treat women like property.

Русские прилагательные согласуются в роде, числе и падеже с существительными или местоимениями, к которым они относятся.

Russian adjectives agree in gender, number, and case with the nouns or pronouns to which they refer.

- Твои проблемы ко мне не относятся.
- Ваши трудности меня не волнуют.
- Твои проблемы меня не касаются.
- Ваши проблемы меня не касаются.

Your problems don't concern me.

Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.

If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview.

- Величие нации и её моральный прогресс могут быть оценены по тому, как относятся к животным.
- О величии нации и её нравственном развитии можно судить по тому, как она относится к животным.

The greatness of a nation and its moral progress can be judged by the way its animals are treated.