Translation of "мёд" in English

0.057 sec.

Examples of using "мёд" in a sentence and their english translations:

- Ты любишь мёд?
- Тебе нравится мёд?

Do you like honey?

Где мёд?

Where's the honey?

Мёд сладкий.

Honey is sweet.

Пчёлы делают мёд.

Bees make honey.

Мёд делают пчелы.

Honey is produced by bees.

Я люблю мёд.

I like honey.

Мёд не портится.

Honey doesn't spoil.

Медведи любят мёд.

Bears like honey.

Ты любишь мёд?

Do you like honey?

Вы любите мёд?

Do you like honey?

Это точно мёд?

Is this really honey?

Мёд производят пчелы.

Honey is produced by bees.

Пчёлы дают нам мёд.

Bees provide honey for us.

Больному и мёд горек.

- To he who is sick, honey has a bitter taste.
- If you're sick, honey tastes bitter.

Она сладкая, как мёд.

She's as sweet as honey.

Мёд сделан медоносными пчёлами.

Honey is made by honey bees.

Веганам можно есть мёд?

Can you eat honey as a vegan?

Мёд - сладкий, вязкий продукт.

Honey is a sweet, viscous foodstuff.

- Том положил в чай мёд.
- Том положил себе в чай мёд.

Tom put honey in his tea.

Он использует мёд вместо сахара.

He uses honey instead of sugar.

Он взял мёд вместо сахара.

He took honey instead of sugar.

Я окунула палец в мёд.

I dipped my finger into the honey.

Он берёт мёд вместо сахара.

He takes honey instead of sugar.

Том использует мёд вместо сахара.

Tom uses honey instead of sugar.

Том облизал мёд с пальцев.

Tom licked the honey off his fingers.

Как именно пчёлы делают мёд?

How exactly do bees make honey?

Я ем мёд вместо сахара.

I eat honey instead of sugar.

Сахар вытеснил мёд в качестве подсластителя.

Sugar replaced honey as a sweetener.

Где твой мёд, тревожащий пчёл, Фраги?

Where is your honey that excites the bees, Pyragy?

Все знают, что пчёлы пьют мёд.

Everyone knows bees drink honey.

Мёд и молоко под языком твоим.

Honey and milk are under thy tongue.

Где пчёлы, там и мёд недалеко.

Where bees are, honey is not far.

Она полила мёд на гренок толстым слоем.

She spread honey thickly on her toast.

Жить — это как слизывать мёд с кактуса.

Life is like licking honey off a cactus.

Я каждое утро на завтрак ем мёд.

Every morning, I eat honey for breakfast.

Каждое утро я ем на завтрак мёд.

Every morning, I eat honey for breakfast.

Я люблю добавлять мёд в зелёный чай.

I like adding some honey to green tea.

Если взять мёд и наливать его на тост,

If you take honey and you drizzle it on your toast,

- Пчёлы дают нам мёд.
- Пчёлы обеспечивают нас мёдом.

Bees provide honey for us.

На мёд можно поймать больше мух, чем на уксус.

You catch more flies with honey than you do with vinegar.

Добавьте мёд, лимонный сок, измельченный миндаль и нарезанные яблоки.

Add the honey, lemon juice, chopped almonds and the chopped apples.

Устрицы делают жемчуг, пчёлы делают мёд, а люди создают проблемы.

The oyster creates pearls, the bee creates honey, and humans create problems.

"Пчёлы дают нам мёд". - "Что ж, очень мило с их стороны".

"Bees give us honey." "Well, it's very kind of them."

В отеле подают мёд к тостам на завтрак. Вы делаете вот так?

There you can put honey on your toast in the morning. Do you guys ever do this?

Он перевернул бутылку и потряс её, но мёд всё равно не вытекал.

He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.

Исходя из моего опыта, любовь похожа на каштановый мёд. Она сладкая, но оставляет горькое послевкусие.

From my experience, love is like chestnut honey. It's sweet but leaves a bitter aftertaste.

Это «ж-ж-ж» неспроста! Само дерево жужжать не может — значит, кто-то тут жужжит. А зачем тебе жужжать, если ты не пчела? По-моему, так. А зачем на свете пчёлы? Для того, чтобы делать мёд. По-моему, так. А зачем на свете мёд? Чтобы я его ел — по-моему, так!

This buzzing has to be for a reason! A tree cannot buzz by itself, so that means something is buzzing here. And why would you buzz unless you're a bee? I guess so. Why do bees exist, then? To make honey, I guess. And why does honey exist? For me to eat it — that's what I think!