Translation of "кровью" in English

0.007 sec.

Examples of using "кровью" in a sentence and their english translations:

Тома вырвало кровью.

Tom vomited blood.

Я кашлял кровью.

I coughed up blood.

Он мочится кровью.

He's urinating blood.

Он истекает кровью.

He is losing blood.

Кровь смывается кровью.

Wash blood with blood.

Я истекаю кровью.

I'm losing blood.

Стены покрыты кровью.

The walls are covered with blood.

Том начал кашлять кровью.

Tom began coughing up blood.

Моё сердце кровью обливается.

My heart bleeds.

Мои глаза налиты кровью.

My eyes are bloodshot.

Стена была забрызгана кровью.

The wall was splattered with blood.

Твои руки запятнаны кровью.

Your hands are stained with blood.

У меня сердце кровью обливается.

My heart is bleeding.

Вы любите бифштекс с кровью?

Do you like your steak rare?

Он истекал кровью от ран.

He was bleeding from his wounds.

- Том истекает кровью.
- У Тома кровь.

- Tom is bleeding.
- Tom's bleeding.

Вы не истечёте кровью до смерти.

You won't bleed to death.

Моё сердце за вас кровью обливается.

My heart bleeds for you.

- Находясь при смерти, она попыталась написать имя убийцы своей кровью.
- Умирая, она пыталась написать имя убийцы собственной кровью.

As she was dying, she tried to write the murderer's name with her own blood.

- У тебя не течёт кровь.
- У вас не течёт кровь.
- Ты не истекаешь кровью.
- Вы не истекаете кровью.

You're not bleeding.

Похоже, жертва пыталась написать имя убийцы собственной кровью.

It appears that the victim tried to write the murderer's name with his own blood.

Когда я смотрел на это, у меня сердце кровью обливалось.

I was breaking my heart when I was watching it.

Том увидел двух мужчин, лежащих на полу и истекающих кровью от огнестрельного ранения.

Tom saw two men lying on the floor, bleeding from gunshot wounds.

- Том может истечь кровью и умереть, если мы не отвезём его в больницу в ближайшее время.
- Том может истечь кровью и умереть, если мы поскорее не отвезём его в больницу.

Tom might bleed to death if we don't get him to a hospital soon.

- Я истекаю кровью.
- У меня течёт кровь.
- У меня кровь.
- У меня идет кровь.

- I'm bleeding.
- I'm bleeding!

- Более того, внизу записки не грязь, а... печать к-кровью!?
- К тому же, внизу записки не грязь, а... кровавый отпечаток?!

Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?

Всё движущееся, что живёт, будет вам в пищу. Как зелень травную даю вам всё. Только плоти с душею её, с кровью её, не ешьте.

And every thing that moveth, and liveth shall be meat for you: even as the green herbs have I delivered them all to you: Saving that flesh with blood you shall not eat.

«Слушай, а что там было в последнем эпизоде „Тома и Мэри“?» ‒ «Они в итоге расстались. Прямо сердце кровью обливалось». ‒ «Эх! А ведь так сильно любили друг друга».

"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"