Translation of "закончиться" in English

0.024 sec.

Examples of using "закончиться" in a sentence and their english translations:

Всё должно закончиться.

Everything must come to an end.

Всё не может закончиться,

This world can't end.

Моя жизнь не может закончиться!

My life cannot be over!

Это не должно вот так закончиться.

It doesn't have to end like this.

Это не может вот так закончиться.

It doesn't have to end this way.

Другое дело, что вы должно закончиться тем,

Another thing that you should end up doing,

Он никогда не заканчивается, он не может закончиться, он бесконечен.

It's never been completed; it can't be completed; it never terminates.

Совещание началось в 9:00 и должно закончиться в 10:45.

The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.

что-то сумасшедшее может закончиться хотя я считаю, что это будущее

Something crazy could end up happening.

Но казалось, что царствование Наполеона должно было закончиться в отвратительном военном поражении.

But it seemed Napoleon’s reign was to end in abject military defeat.