Translation of "доски" in English

0.003 sec.

Examples of using "доски" in a sentence and their english translations:

Какова толщина доски?

How thick is the board?

Том измерил длину доски.

Tom measured the length of the board.

Том отступил от доски.

Tom stepped back from the blackboard.

Доски свалили возле забора.

Wooden boards were carelessly dumped near the fence.

- Не стирай с доски.
- Не вытирай доску.
- Не стирайте с доски.
- Не вытирайте доску.

Don't erase the board.

не регулировать любой вид доски, но

not to regulate any kind of board but

Том оторвал половые доски лапчатым ломом.

Tom ripped up the floorboards with a crowbar.

Мне нужен молоток, чтобы прибить доски.

I need a hammer to nail the boards.

Том вытащил дротики из доски для дартса.

Tom pulled the darts out of the board.

Последняя стрела, которую он выпустил, отскочила от доски.

The last dart he threw, bounced off the board.

в результате две доски толкают друг друга или одна толкает другую

as a result of two boards pushing each other or one pushing the other

Слоны, кони, ладьи и ферзи также могут быть взяты и удалены с доски.

Bishops, knights, rooks and queens can also be captured and removed from the board.

Мэри подумала про себя, что она должна купить новое покрытие для гладильной доски, т.к. старое превращалось в лохмотья.

Mary thought to herself that she ought to buy a new cover for the ironing board since the old one was getting pretty tattered.

Если у белых пешка на е5, а черные играют пешкой с d7 на d6, белая пешка может взять черную пешку, убрав её с доски и заняв d6.

If White has a pawn at e5 and Black plays his pawn from d7 to d6, the white pawn can take the black pawn, removing it from the board and occupying d6.

Слепые шахматы - это тип шахмат, в которых шахматист делает свои ходы, не видя доски и не делая никаких письменных записей. Поэтому он должен хранить все позиции игры исключительно в своей памяти.

Blind chess is a type of chess in which a chess player makes his moves without seeing the board and without making any written record. Therefore, he has to keep all the positions of the game exclusively in his memory.

В исходной позиции игры у белых ладьи на a1 и h1, кони на b1 и g1, слоны на c1 и f1, ферзь на d1 и король на e1. Их восемь пешек занимают второй ряд доски, от a2 до h2.

In the starting position of the game, White has the rooks in a1 and h1, the knights in b1 and g1, the bishops in c1 and f1, the queen in d1, and the king in e1. Its eight pawns occupy the second row of the board, from a2 to h2.

Если у белых пешка на e5, а черные играют своей пешкой с d7 на d5, белая пешка может взять черную пешку, убрав её с доски и заняв d6, как если бы черная пешка была там. Это называется взятием «на проходе».

If White has a pawn on e5 and Black plays his pawn from d7 to d5, the white pawn can take the black pawn, removing it from the board and occupying d6, as if the black pawn were there. This is called taking "en passant".

В исходной позиции игры у чёрных ладьи стоят на a8 и h8, кони на b8 и g8, слоны на c8 и f8, ферзь на d8 и король на e8. Их восемь пешек занимают седьмой ряд доски от a7 до h7.

In the starting position of the game, black has the rooks on a8 and h8, the knights on b8 and g8, the bishops on c8 and f8, the queen on d8 and the king on e8. Its eight pawns occupy the seventh row of the board, from a7 to h7.