Translation of "дорог" in English

0.004 sec.

Examples of using "дорог" in a sentence and their english translations:

нам дорог

dear to us

«Ты мне очень дорог»,

"I care for you a lot,"

Он нам очень дорог.

He is precious to us.

Железных дорог не было.

There were no railroads.

Этот город нам дорог.

This town is dear to us.

Вы продаёте карты дорог?

Do you sell road maps?

Вопрос ремонта дорог остается актуальным.

The problem of roads repairing remains topical.

Я не знаю местных дорог.

I don't know my way around here.

Дорог не подарок, а внимание.

It's the thought that counts.

Том любит карты автомобильных дорог.

Tom loves maps.

Вдали слышу звук тихо шумящих дорог.

In the distance I hear the sound of softly murmuring roads.

Были закрыты двадцать направлений железных дорог.

Twenty railroads were closed down.

Ресторан расположен на пересечении двух скоростных дорог.

The restaurant stands at the junction of two superhighways.

Много аварий произошло из-за обледенения дорог.

Many accidents resulted from the icy conditions of the road.

чтобы он не смотрел целыми днями «Рыцаря дорог»?

to keep him from watching "Knight Rider" reruns all day?

Том занимает высокий пост в управлении железных дорог.

Tom is a big railroad executive.

- Мал золотник, да дорог.
- Жемчужина не бывает большой.

Despite being small you are of great value.

Каждый язык одинаково ценен и дорог своему народу.

Every language is equally precious and valuable to its speakers.

Как правило, дорожные знаки размещаются по краям дорог.

- Road signs are generally put up on the verge.
- Road signs are generally installed on the verge.

- Каждый язык одинаково ценен и дорог своему народу.
- Каждый язык одинаково ценен и дорог тем, кто на нём говорит.

Every language is equally precious and dear to its speakers.

например, выразить свои чувства тому, кто им действительно дорог.

maybe telling someone they really care about how they feel.

В то время в Японии не было железных дорог.

There were no railroads at that time in Japan.

- Я не знаю местных дорог.
- Я не знаю окрестностей.

I don't know my way around.

А это план по улучшению дорог на 87 млн евро,

And this is the new 77-million-pound road-improvement scheme,

- Страну пересекает множество железнодорожных линий.
- Страну пересекает множество железных дорог.

- The country is criss-crossed by a large number of railways lines.
- Plenty of railways lines span the country.

Бессьер отреагировал быстро и решительно, обеспечив безопасность ключевых городов и дорог.

Bessières reacted quickly and decisively, securing key towns and roads.

Идите прямо по улице метров 100, пока не дойдёте до перекрёстка трёх дорог.

Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.

Этот дом для нас слишком велик, да к тому же и слишком дорог.

The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.

В 2012 году фонд Himalayan Trust наградил шерпу Пасанга за строительство дорог в регионе Кхумбу.

In 2012, the Himalayan Trust recognized Pasang Sherpa for his tireless work in building roads in the underdeveloped Khumbu region.

- Мал золотник, да дорог.
- Молод годами, да стар умом.
- У маленьких горшков длинные ручки.
- Мал да удал.

Small pots have long handles.

Люблю я пение сенсонтле, пташки с четырьмястами голосами. Люблю я цвет нефрита и чарующее благоухание цветов, но более всего мне дорог собрат мой, человек.

I love the song of the mockingbird, the bird of four hundred voices. I love the color of jade, and the enervating perfume of flowers, but most of all, I love my brother, Man.

- На ней был розовый пояс, который был настолько же безобразен, настолько же дорог.
- На ней был розовый пояс, который был настолько же безобразным, настолько же дорогим.

She wore a pink belt that was as ugly as it was expensive.

"Если фотография улыбающегося человека, который тебе дорог, стоит на могильном или домашнем алтаре, когда ты соединяешь в молитве свои руки, думаю, ты можешь слышать его голос", - говорит он.

"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.