Translation of "выкинуть" in English

0.004 sec.

Examples of using "выкинуть" in a sentence and their english translations:

Это нужно выкинуть?

Shall this be thrown away?

Не могу выкинуть её из головы.

I can't get her out of my mind.

- Нам лучше его выбросить.
- Нам лучше её выбросить.
- Нам лучше его выкинуть.
- Нам лучше её выкинуть.

We'd better throw it away.

Не могу выкинуть эту песню из головы.

I can't get that song out of my head.

Я не могу выкинуть тебя из головы.

I can't get you out of my head.

Том попросил Мэри выкинуть гнилое яблоко в ведро.

Tom asked Mary to throw the rotten apple into the garbage.

Я не могу выкинуть эту песню из головы.

- I can't get this song out of my head.
- I can't get that song out of my mind.

Я не мог выкинуть эту песню из головы.

I couldn't get that song out of my mind.

"Ты не хочешь выкинуть весь этот хлам?" — "Бабушка не даёт".

"Don't you want to throw away all this junk?" - "Grandma won't let me."

Она не может заставить себя выкинуть фотоальбомы, наполненные памятью о нем.

She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.

- Не могу выкинуть её из головы.
- Я не могу выбросить её из головы.

I can't get her out of my mind.

- Не могу выкинуть эту песню из головы.
- Эта песня не выходит у меня из головы.

I can't get that song out of my head.

"Можно мне немного шоколадного пудинга из холодильника?" - "Ты можешь выкинуть эту затею из головы. Это на завтра для гостей". - "А, тупые гости! Им всегда достается лучшее!"

- "Can I have some of that chocolate pudding in the fridge?" "Absolutely not. It's for the guests tomorrow." "Ugh, guests are stupid! They always get the best stuff!"
- "Can I have some of that chocolate pudding in the fridge?" "You can get that idea out of your head. It's for the guests tomorrow." "Ugh, guests are stupid! They always get the best stuff!"