Translation of "вселенная" in English

0.006 sec.

Examples of using "вселенная" in a sentence and their english translations:

- Вселенная безгранична.
- Вселенная бесконечна.

The universe is endless.

- Но Вселенная бесконечна.
- Однако Вселенная бесконечна.

But the universe is infinite.

- Как образовалась вселенная?
- Как возникла вселенная?

How was the universe formed?

- Вселенная безгранична.
- Вселенная не имеет границ.

- The universe is endless.
- The universe has no boundaries.
- The universe has no end.

Вселенная безмолвна,

A universe that's silent

Вселенная бесконечна.

There is no limit to the universe.

Вселенная расширяется.

The universe is expanding.

Вселенная безгранична.

The universe is limitless.

Это большая Вселенная.

It's a big universe.

Как возникла вселенная?

How was the universe formed?

Наша Вселенная расширяется.

Our universe is expanding.

Вселенная меня ненавидит.

The universe hates me.

Несомненно, вселенная бесконечна.

- There's no doubt that the universe is infinite.
- There's no doubt: the universe is infinite.

Насколько велика Вселенная?

How large is the universe?

Вселенная — это загадка.

The Universe is a mystery.

- Космос полон тайн.
- Вселенная полна секретов.
- Вселенная полна тайн.

The universe is full of secrets.

наше тело, Вселенная, мозг,

our body, the universe, the brain,

Вселенная уже написала стихотворение,

The universe has already written the poem

Вселенная — это большая школа.

The universe is a large school.

Нет сомненья: вселенная бесконечна.

- There's no doubt that the universe is infinite.
- There's no doubt: the universe is infinite.

Как была создана Вселенная?

How was the universe created?

- В Бермудском треугольнике есть параллельная вселенная.
- В Бермудском треугольнике находится параллельная Вселенная.

In the Bermuda Triangle there is a parallel universe.

Вселенная крутится вокруг твоей жопы.

The universe rotates around your ass.

"Мисс Вселенная-2013" - "Мисс Венесуэла".

Ms. Earth 2013 is Ms. Venezuela.

Так что это как параллельная вселенная.

So it's just like a parallel universe.

Видите, Вселенная вначале была довольно однородной,

You see the universe started out pretty smooth,

Если Вселенная - ответ, что есть вопрос?

If the universe is an answer, what is the question?

В Бермудском треугольнике есть параллельная вселенная.

In the Bermuda Triangle there is a parallel universe.

Никто не знает, насколько велика Вселенная.

No one knows just how big the Universe is.

Бесконечна ли Вселенная? Мы не знаем.

Is the universe infinite? We don't know.

Вселенная была горячей, плотной и очень однородной,

The universe was hot and dense and really smooth

Победительница прошлогоднего конкурса "Мисс Вселенная" очень высокая.

Last year's Miss Universe winner is very tall.

Вселенная, как мы знаем, началась с Большого взрыва,

the universe as we know it began with a big bang,

Многие астрономы полагают, что Вселенная продолжит расширяться вечно.

Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.

исходя из моего мышления, которое я называю «Вселенная Эмили».

from my mindset, which I call "Emily's universe."

Если Вселенная - это космическое яйцо, то кто его снёс?

If the universe is a cosmic egg, then who laid it?

Вселенная содержит в себе все галактики, звёзды и планеты.

The universe contains all of the galaxies, stars, and planets.

Если Вселенная — это мировое яйцо, кто же его тогда снёс?

If the universe is a cosmic egg, who laid it?

А ты говоришь, что Вселенная всегда будет на шаг впереди меня?»

What do you mean, the universe is always going to get there before me?"

Что, если моя задача — это слушать то, что Вселенная показывает мне,

Maybe instead it's my job to listen to what the universe is showing me

Том считает, что на самом деле Вселенная состоит из одиннадцати измерений.

Tom believes that the universe really has eleven dimensions.

Еще одна параллельная параллельная вселенная. Наш вывод отсюда, мы можем сказать следующее.

Another parallel parallel universe. Our deduction from here, we can say the following.

Только две вещи бесконечны - вселенная и человеческая глупость, и насчёт первой я не уверен.

Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.

Есть две бесконечные вещи — Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчёт Вселенной я ещё не совсем уверен.

Two things are infinite: the universe and human stupidity, but I'm not so sure about the universe.

В мире существует только две бесконечные вещи: Вселенная и людская глупость. Я не уверен насчёт первой.

Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.

Думаю, что тот, кто создавал Вселенную, дырку над ним в небе, тоже понятия не имел, что такое "Вселенная".

I think that whoever created the Universe, a hole in the sky above him, also had no idea what is the "Universe".

Всякая вселенная, которая настолько проста, чтобы быть постижимой умом, окажется недостаточно сложной, чтобы породить тот ум, который сможет её постичь.

Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.