Translation of "Общая" in English

0.005 sec.

Examples of using "Общая" in a sentence and their english translations:

- У них есть общая страсть.
- У них общая страсть.

They have a common hobby.

Какова общая площадь Австралии?

- What is the total area of Australia?
- What's the total area of Australia?

у людей есть общая сверхспособность —

this is also our collective human superpower.

Общая вина — это ничья вина.

Everybody's fault is nobody's fault.

Какова общая численность населения Франции?

What's the total population of France?

У нас есть общая мечта.

We share a dream.

В общежитии есть общая кухня.

There is a communal kitchen in the dormitory.

Сколько составляет общая сумма счёта?

What's the total amount of the bill?

ваша общая учетная запись Instagram,

your total Instagram follower account,

и общая стоимость производства пока достаточно велика.

and the overall cost of the production still is quite high.

У Франции и Испании есть общая граница.

France and Spain have a common border.

У Франции есть общая граница с Италией.

France has a common border with Italy.

У Алжира, Марокко и Туниса общая религия.

Algeria, Morocco, and Tunisia have a common religion.

и в целом общая сумма компенсацию за

and in general your total compensation for your

Таким образом, они знают общая архитектура сайта

That way, they know your overall site architecture's

Думаю, любовь к деньгам общая для всех нас.

I think the love of money is common to us all.

У них у всех есть одна общая черта.

They all have one thing in common.

Общая структура системы Бертье мало изменилась за следующие 18 лет

The general structure of Berthier’s system  changed little over the next 18 years,  

У всех этих игроков есть одна общая черта: этот логотип

These players all have one thing in common: this logo

Общая сума доходов Тома составляет тридцать тысяч долларов в год.

Tom's income totals thirty thousand dollars a year.

- Я делю комнату с братом.
- У нас с братом общая комната.

I share a room with my brother.

- У них есть одна общая черта.
- У них есть кое-что общее.

They have one thing in common.

- Франция имеет общую границу с Италией.
- У Франции есть общая граница с Италией.

France has a common border with Italy.

ЛУ: Общая проблема, которую я пытался решить, заключалась в том, чтобы перенести память в сеть.

LOU: The broad problem I was trying to solve was to bring memory to the web.

Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.

Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.

Общая прибыль за этот период оценивается в 5 миллиардов иен и в основном не отличается от предыдущего периода.

Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.

- Ты понял суть дела.
- Картина тебе ясна.
- Ты уловил смысл.
- Картина тебе понятна.
- Общая картина тебе понятна.
- Ты въехал в ситуацию.
- Ты просёк смысл.
- Ты просёк суть.

You've got the idea.