Translation of "Которая" in English

0.021 sec.

Examples of using "Которая" in a sentence and their english translations:

которая...

government… which…

Которая?

Which one?

- Которая собака ваша?
- Которая собака Ваша?
- Которая собака твоя?

Which dog is yours?

- Которая книга твоя?
- Которая из книг - твоя?
- Которая твоя книга?

- Which is your book?
- Which book is yours?

- Которая шляпа ваша?
- Которая шляпа твоя?

Which hat is yours?

Которая новая?

Which is new?

Которая твоя?

- Which one's yours?
- Which one is yours?

Которая моя?

- Which is mine?
- Which one's mine?

- Которая книга твоя?
- Которая из книг - твоя?

Which book is yours?

- Которая собака ваша?
- Которая собака Ваша?
- Которая собака твоя?
- Какая собака твоя?

Which dog is yours?

которая означала бы,

and that would mean

Которая машина - наша?

Which car is ours?

Которая книга твоя?

Which book is yours?

Которая чашка твоя?

Which cup is yours?

Которая кошка твоя?

Which cat is yours?

Которая машина твоя?

Which one is your car?

Которая твоя сумка?

- Which is your bag?
- Which one is your bag?

Которая собака Ваша?

Which dog is yours?

Которая гитара Ваша?

Which guitar is yours?

Которая сумка ваша?

Which is your bag?

Которая лучше всех?

Which one is best?

Которая сумка Ваша?

Which is your bag?

Которая сумка твоя?

Which is your bag?

Которая кошка Ваша?

Which cat is yours?

- Которая?
- Какая?
- Какого?

Which ones?

- Это девушка, которая приходила вчера.
- Это девушка, которая вчера приходила.

This is the girl that came yesterday.

Мама, которая основала хоспис, —

My mom who founded the hospice -

которая находится в облаке.

that lives in the cloud.

которая даёт больше калорий.

which are more nutritious as fish.

которая звучала примерно так.

and it went something like this.

которая захватила богатство мира.

which have captured the world's wealth.

которая взяла руку акушерки,

and that mother reached out to grab that nurse's hand,

организация, которая предоставляет видеоконференции

an organization that provides video conferencing

Которая, ты думаешь, верная?

Which one do you think is correct?

Которая машина принадлежит Тому?

Which car is Tom's?

идентичность, которая потеряла свою идентичность и мораль, которая потеряла свою идентичность

the identity that has lost its identity and the morality that has lost its identity

- Девушка, которая там стоит, — Мэри.
- Девочка, которая там стоит, — это Мэри.

The girl standing there is Mary.

- Посмотри на девушку, которая сейчас поёт.
- Посмотрите на девушку, которая сейчас поёт.

Look at the girl who is now singing.

- Девушка, которая работает в пекарне, симпатичная.
- Девушка, которая работает в булочной, красивая.

The girl who works at the bakery is pretty.

которая различна в каждой культуре.

which is different in every culture.

и помощь, которая убирает боль, —

and help that removes the pain.

боль, которая лишает нас возможности

pain that takes away our ability

которая выпадает далеко не всем.

that many don't get to experience.

и это концепция, которая гласит,

and it's a concept that says

Нет теории, которая говорит иначе

There is no theory that says otherwise

Которая из девушек самая красивая?

Who is the prettiest of the girls?

Это как мечта, которая сбылась.

It's like a dream come true.

Япония — страна, которая окружена морем.

Japan is a country surrouned by sea.

Это собака, которая напоминает лошадь.

This is a dog that resembles a horse.

Которая из этих собак твоя?

Which of these dogs is yours?

Это боль, которая не уходит.

It's a pain that doesn't go away.

Кто такая девочка, которая плачет?

- Who is the girl who is crying?
- Who is the girl who's crying?
- Who's the girl who's crying?
- Who's the girl who is crying?

Вот помощь, которая нам нужна.

That's the help we need.

Креветка, которая засыпает, сметается потоком.

The shrimp that falls asleep is swept away by the current.

Англичане — нация, которая дорожит свободой.

The English set a high value on freedom.

Которая из них дочь Тома?

Which one is Tom's daughter?

Это девушка, которая вчера приходила.

This is the girl that came yesterday.

предоставить галочку, которая явно ломается

to provide a tick-box that explicitly breaks down

кнопка, которая просто говорит «Подробнее»,

a button that just says Learn More,

больше, чем технология, которая строится,

more so than the technology being built,

однажды выпустил колоду, которая показывает

once released a deck that shows

Но что есть я? Вещь, которая думает? Но что есть вещь, которая думает?

But what is it that I am? A thing that thinks. But what is a thing that thinks?

- Которая из гитар ваша?
- Какая из гитар ваша?
- Какая гитара ваша?
- Которая ваша гитара?

Which is your guitar?

- Девушку, которая играет в теннис, я знаю.
- Я знаю девушку, которая играет в теннис.

I know the girl playing tennis.

- Возьми книгу, которая лежит на том столе.
- Возьмите книгу, которая лежит на том столе.

Take the book which is lying on that table.

- Выберите рубашку, которая вам больше всего нравится.
- Выбери рубашку, которая тебе больше всего нравится.

Pick out the shirt that you like best.

с работой, которая делала меня несчастной,

of a job that had been making me so unhappy,

Как медведица, которая защищает своих детёнышей,

Like a mama bear defending her cubs,

она — асексуалка, которая не чувствует желания.

she is asexual and has no desire.

которая привела к биологической реорганизации мозга.

which resulted in the biological reorganization of the brain.

которая оградила его сад от детей,

and it did keep the children out,

которая, наверное, живя в такой глубокой,

who may be living in those deep deep

Есть одна уловка, которая может помочь.

There is one trick that can help you.

которая получила «Э́мми» за главную роль.

to ever win an Emmy in a lead category.

которая разделяется на два небесных тела,

and the synestia divides into two new bodies,

которая ну просто всё мне дала.

who simply gave me everything.

которая будет преследовать вас всю жизнь.

that's going to follow you for the rest of your life.

Собака, которая лежит на траве, — моя.

The dog lying on the grass is mine.

Ты укусил руку, которая тебя кормит.

You bit the hand that fed you.

Нэнси была первой девушкой, которая приехала.

Nancy was the first girl to come.

- Какая чашка твоя?
- Которая чашка твоя?

Which cup is yours?

- Который кот твой?
- Которая кошка Ваша?

Which cat is yours?

Девушка, которая работает в булочной, красивая.

The girl who works at the bakery is pretty.

Которая книга твоя: эта или та?

Which is your book, this one or that one?

- Который мой?
- Которая моя?
- Которое моё?

- Which is mine?
- Which one is mine?
- Which one's mine?

Которая книга древнее, эта или та?

Which book is older, this one or that one?

Я купил книгу, которая нужна детям.

I bought the book which the children need.

Учитель спросил, которая книга мне нравится.

The teacher asked me which book I liked.

Я знаю девушку, которая всегда улыбается.

I know a girl who is always smiling.

Девочка, которая работает в булочной, симпатичная.

The girl who works at the bakery is cute.

- Какая машина наша?
- Которая машина наша?

Which is our car?

которая поглощает солнечную энергию и нагревается.

that absorbs solar energy; warming up.