Translation of "Вставай" in English

0.006 sec.

Examples of using "Вставай" in a sentence and their english translations:

Вставай, вставай, не сдавайся

Get up, stand up, don't give up the fight

- Вставай.
- Вставай!
- Поднимайся!
- Встань!

- Get up!
- Get up.
- Get on your feet.

Вставай.

- Get up!
- Get up.

Вставай!

Get up!

- Давай, вставай.
- А ну, вставай.

Come on, get up.

- Вставай.
- Вставай!
- Вставайте.
- Поднимайся.
- Поднимайтесь.

- Get up!
- Get up.

Вставай рано.

Get up early.

Давай, вставай.

Come on, get up.

- Вставай!
- Встань.

- Get up!
- Get out of bed!
- Stand up!
- Get up.

Просто вставай.

Just get up.

Не вставай.

- Don't stand up.
- Stay down.
- Don't get up.

Вставай, Том!

- Tom, wake up.
- Wake up, Tom.

- Вставай.
- Встань.

Stand up.

Вставай, Мэри.

Get up, Mary.

Том, вставай!

Tom, get up!

- Вставай!
- Встань!

- Get up!
- Stand up!

- Вставай.
- Вставай!
- Вставайте!
- Встаём.
- Поднимайся!
- Поднимайтесь!
- Встань!

- Get up!
- Get up.

- Вставай!
- Вставай с постели!
- Вылезай из постели.

- Get out of bed.
- Get up out of bed.

Сядь! Не вставай.

- Sit down! Don't stand up.
- Sit down. You are not allowed to stand up.

- Вставай!
- Просыпайся!
- Проснись!

- Get up!
- Rise and shine.
- Get up.
- Wake up.

- Вставай.
- Встань.
- Встаньте.

- Stand up!
- Get up.
- Stand up.

Я сказала: «Вставай!»

I said get up!

Вставай уже, лентяй!

Get up already, you lazybones!

Не вставай, пожалуйста.

Please don't get up.

- Вставай!
- Поднимайся!
- Встань!

Get up!

Вставай сейчас же!

Get up, now!

- Вставай сейчас же!
- Вставайте сейчас же!
- А ну вставай!

Get up, now!

- Вставай.
- Вставай!
- Вставайте!
- Встань.
- Встаньте.
- Поднимайся!
- Поднимайтесь!
- Подъём!
- Встать!

- Get up!
- Stand up!

Вставай как можно раньше.

Get up as early as you can.

- Не вставай.
- Не вставайте.

Don't get up.

Вставай. Уже очень поздно.

Do get up, it's very late.

- Эй, вставай.
- Эй, вставайте.

Hey, get up.

- Пожалуйста, не вставай.
- Сиди, пожалуйста.

Remain seated, please.

- Вставай!
- Вставайте!
- Вставай с постели!
- Вставайте с постели!
- Вылезай из постели.
- Вылезайте из постели.

- Get out of bed!
- Get out of bed.

- Вставай с постели!
- Вставайте с постели!

- Get out of bed!
- Get out of bed.

- Не вставай, пожалуйста.
- Не вставайте, пожалуйста.

Please don't get up.

Не вставай у меня на пути.

Don't stand in my way.

- Вставай!
- Вставайте!
- Встань.
- Встаньте.
- Поднимайся!
- Поднимайтесь!

- Stand up!
- Stand up.

Не вставай между мужем и женой.

Do not come between a husband and his wife.

Немедленно вставай, а то опоздаешь в школу.

Get up at once, or you will be late for school.

- Давай я помогу тебе встать.
- Вставай, я помогу.

- I will help you.
- I'll help you.
- I'll help you up.

Вставай, Рональд! Твоя мама уже приготовила тебе сладкий рулет.

- Get up, Ronald! Your mother has made you a sweet roll.
- Get up, Ronald! Your mother has cooked you a sweetroll.

- Эй, проснись!
- Эй, просыпайся!
- Эй, вставай!
- Эй, проснитесь!
- Эй, просыпайтесь!
- Эй, вставайте!

Hey, wake up!

- Пожалуйста, оставайтесь на местах.
- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.
- Пожалуйста, не вставай.
- Сиди, пожалуйста.

Remain seated, please.

- Вылезай из кровати.
- Вставай с постели.
- Вставайте с постели.
- Вылезай из постели.
- Вылезайте из постели.

Get up out of bed.