Translation of "Вашими" in English

0.006 sec.

Examples of using "Вашими" in a sentence and their english translations:

вашими начальниками

your boss,

Они были вашими.

They were yours.

Можем быть вашими родственниками,

We might be a family member,

Я горжусь вашими решениями.

and I'm proud of the decisions you made.

- Я сыт по горло вашими историями!
- Я сыта по горло вашими историями!

I'm fed up with your stories!

Если вы мотивированы вашими желаниями,

When you're motivated by what you want,

Сейчас вернусь с вашими напитками.

I'll be right back with your drinks.

Я согласен с вашими условиями.

I'll agree to your terms.

Познакомьтесь с вашими новыми одноклассниками.

Come meet some of your new classmates.

Я не согласен с вашими аргументами.

I don't accept your arguments.

Спасательные жилеты находятся под вашими сиденьями.

Life vests are located under your seats.

Я не согласен с вашими выводами.

I don't agree with your conclusions.

Я сыт по горло вашими жалобами.

I'm tired of your complaints.

Они становятся вашими первыми 1000 посетителями,

They become your first 1000 visitors,

оставьте комментарий ниже с вашими вопросами,

leave a comment below with your questions,

Вы можете позволить желаниям руководить вашими действиями.

You can choose to take action based on what you want.

Я совершенно не согласен с вашими методами.

- I don't agree with your methods at all.
- I'm not in agreeance with your methods at all.

Я действовал в соответствии с вашими предписаниями.

I did it according to your instructions.

Я хочу, чтобы они были вашими друзьями.

I want them to be your friends.

Я не хочу встречаться с Вашими родителями.

I don't want to meet your parents.

Я действовал в соответствии с вашими пожеланиями.

I have acted pursuant to your wishes.

ты собираешься двигаться назад с вашими родителями,

you're gonna be moving back in with your parents,

действительно какое-то взаимодействие с вашими видео

really some engagement with your videos

изображений с вашими электронными письмами и видеороликами?

of images with your emails and videos?

- Что с твоими волосами?
- Что с вашими волосами?

What's with your hair?

- Я впечатлён вашими успехами.
- Я впечатлён твоими успехами.

I'm impressed by your achievements.

Я бы тоже еженедельно звонки с вашими клиентами.

I would also have weekly calls with your clients.

И в идеале, будь скромным с вашими деньгами

And ideally, be frugal with your money

- Кто смотрит за твоими детьми?
- Кто смотрит за вашими детьми?
- Кто присматривает за твоими детьми?
- Кто присматривает за вашими детьми?
- Кто сидит с твоими детьми?
- Кто сидит с вашими детьми?

Who's looking after your children?

- Они были твоими.
- Они были вашими.
- Они были ваши.

They were yours.

Я знаю, что Том и Мэри были вашими друзьями.

I know Tom and Mary were friends of yours.

и да, это все поможет с вашими рейтингами Google,

and yeah, it'll all help with your Google rankings,

- Я очень доволен твоими результатами.
- Я очень доволен вашими результатами.

I'm very satisfied with your results.

- Я связался с вашими родителями.
- Я связался с твоими родителями.

I've contacted your parents.

- Я сыт по горло твоими историями!
- Я сыта по горло твоими историями!
- Я сыт по горло вашими историями!
- Я сыта по горло вашими историями!

I'm fed up with your stories!

«Я восхищён Вашими розами. Они просто великолепны», — «Ах, я польщена. Спасибо».

"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."

Между вашими братьями и сёстрами и вами около 50% общих ДНК,

So, you share 50% of your DNA with your siblings.

Ищите поиск по ключевым словам связанные с вашими видео на YouTube

Go search for any keywords related to your videos on YouTube

и я действительно здесь, чтобы помочь вы с вашими маркетинговыми потребностями.

and I truly am here to help you with your marketing needs.

- Я сыт по горло твоими жалобами.
- Я сыт по горло вашими жалобами.

- I'm fed up with your complaining.
- I'm fed up with all your complaining.

- Я хочу познакомиться с твоими родителями.
- Я хочу познакомиться с вашими родителями.

I want to meet your parents.

- Надеюсь, Том смеялся над твоими шутками.
- Надеюсь, Том смеялся над вашими шутками.

I hope Tom laughed at your jokes.

- Что стало со всеми твоими деньгами?
- Что стало со всеми вашими деньгами?

What happened to all your money?

- Я хочу, чтобы они были твоими друзьями.
- Я хочу, чтобы они были вашими друзьями.
- Я хочу, чтобы они были твоими подругами.
- Я хочу, чтобы они были вашими подругами.

I want them to be your friends.

С кем вы больше проводите времени: с вашими друзьями или с вашей семьёй?

- Do you spend more time with your friends or with your family?
- Do you spend more time with your friends or your family?

Персонажи книги, будь они реальными или полностью вымышленными, могут стать вашими друзьями и спутниками.

Whether the characters in a book are real or completely imaginary, they can become your friends and companions.

- Я не хочу встречаться с Вашими родителями.
- Я не хочу встречаться с твоими родителями.

I don't want to meet your parents.

- Я хочу, чтобы они были твоими подругами.
- Я хочу, чтобы они были вашими подругами.

I want them to be your friends.

- Я хочу, чтобы они были твоими друзьями.
- Я хочу, чтобы они были вашими друзьями.

I want them to be your friends.

- Я согласен с твоими условиями.
- Я согласен с вашими условиями.
- Я согласен на твои условия.
- Я согласен на ваши условия.

I agree to your terms.

- Я был знаком с твоими родителями.
- Я был знаком с вашими родителями.
- Я знал твоих родителей.
- Я знал ваших родителей.

I knew your parents.

- Они согласились с твоими условиями?
- Они согласились с вашими условиями?
- Они согласились на твои условия?
- Они согласились на ваши условия?

Did they agree to your conditions?

- Кто сидит с детьми, пока ты на работе?
- Кто присматривает за вашими детьми, пока вы на работе?
- Кто занимается детьми, пока ты на работе?
- Кто занимается детьми, пока вы на работе?

Who takes care of your children while you're at work?