Translation of "войне" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "войне" in a sentence and their dutch translations:

- Он погиб на войне.
- Он был убит на войне.

Hij werd gedood in de oorlog.

- Она потеряла на войне сына.
- Она потеряла сына на войне.

Ze verloor haar zoon in de oorlog.

- Что вы думаете о войне?
- Что Вы думаете о войне?

- Wat denkt u van oorlog?
- Wat denken jullie van oorlog?

- Что вы думаете о войне?
- Что ты думаешь о войне?

- Wat denk je van oorlog?
- Wat denkt u van oorlog?
- Wat denken jullie van oorlog?

Он погиб на войне.

Hij werd gedood in de oorlog.

войне и распространении ядерного вооружения.

oorlog en de verspreiding van kernwapens.

Это сражение положило конец войне.

Dat was de slag die een einde maakte aan de oorlog.

Он был ранен на войне.

Hij raakte gewond in de oorlog.

Что ты думаешь о войне?

Wat denk je van oorlog?

Что вы думаете о войне?

Wat denken jullie van oorlog?

Наш сын погиб на войне.

Onze zoon stierf in de oorlog.

Он потерял двух сыновей на войне.

Hij verloor twee zonen in de oorlog.

Она потеряла своего сына на войне.

Ze verloor haar zoon in de oorlog.

Все мои братья погибли на войне.

Al mijn broers zijn in de oorlog gestorven.

- Что ты думаешь о войне в Персидском заливе?
- Что Вы думаете о войне в Персидском заливе?

Wat denkt ge over de Golfoorlog?

Но войне за территорию не будет конца.

Maar de territoriumstrijd zal nooit eindigen.

Мой дед погиб во Второй мировой войне.

Mijn grootvader is overleden in de Tweede Wereldoorlog.

Тот, кто любит мир, готовится к войне.

Wie de vrede liefheeft, maakt zich klaar voor de oorlog.

Что Вы думаете о войне в Персидском заливе?

Wat denkt ge over de Golfoorlog?

Что ты думаешь о войне в Персидском заливе?

Wat denkt ge over de Golfoorlog?

Мой дед был убит во Второй мировой войне.

Mijn grootvader werd in de Tweede Wereldoorlog gedood.

В любви и на войне все средства хороши.

In liefde en oorlog is alles geoorloofd.

В то время Британия не подготовилась к войне.

In die tijd was Engeland niet bereid om oorlog te voeren.

Один миллион человек потеряли свои жизни в этой войне.

Een miljoen mensen hebben het leven gelaten in de oorlog.

По счастью, отец Дика не был убит на войне.

Gelukkig is Dicks vader niet in de oorlog gedood.

- Смерть короля стала причиной войны.
- Смерть короля привела к войне.

De dood van de koning bracht een oorlog teweeg.

- Мы можем выиграть эту войну.
- Мы можем победить в этой войне.

We kunnen deze oorlog winnen.

Первой мировой войне всего пять месяцев, и уже погибло около миллиона солдат.

De Eerste Wereldoorlog is slechts vijf maanden oud en al zijn ongeveer een miljoen soldaten gevallen.

Вы, однако же, не можете сказать, что цивилизация не развивается, так как в каждой новой войне вас убивают по-новому.

- Je kunt niet zeggen dat de beschaving niet vordert, want in elke oorlog doden ze je op een nieuwe wijze.
- Je kunt niet zeggen dat de beschaving geen vorderingen maakt, want in iedere oorlog doodt men je op een nieuwe manier.

Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.