Translation of "виноват" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "виноват" in a sentence and their dutch translations:

Виноват.

Mijn schuld.

Кто виноват?

Wiens schuld is het?

Ты виноват.

Je bent schuldig.

Ты сам виноват.

Dat is jouw eigen schuld.

- Ты сам виноват.
- Сам виноват.
- Сами виноваты.
- Вы сами виноваты.

Eigen schuld.

Это мой отец виноват.

Het is de schuld van mijn vader.

Он был сам виноват.

Het was zijn eigen schuld.

- Том виновен.
- Том виноват.

Tom is schuldig.

Это не Джек виноват.

Dat is niet de fout van Jack.

Это не Том виноват.

Het is Tom niet die schuld treft.

Он виноват в этом ДТП.

Hij is aansprakelijk voor dat auto-ongeval.

Виноват всегда тот, кого нет.

- De afwezigen hebben altijd ongelijk.
- Afwezigen hebben altijd ongelijk.

- Винить некого.
- Никто не виноват.

Het is niemands schuld.

- Это твоя вина.
- Это ты виноват.

Het is jouw schuld.

В любом случае виноват всегда я.

- In alle geval ben ik altijd schuldig.
- In alle geval is het altijd mijn schuld.

- Это моя вина?
- Это я виноват?

Is dit mijn schuld?

- Ты сам виноват.
- Ты сама виновата.

Dat is jouw eigen schuld.

- Я виновен.
- Виноват.
- Виновата.
- Я виновна.

Ik ben schuldig.

Нет, не думаю, что я виноват.

Nee, ik denk niet dat het mij kwalijk moet worden genomen.

Том не виноват в том, что случилось.

Wat er gebeurde was niet Toms schuld.

- Хватит ходить вокруг да около, скажи мне, кто виноват.
- Хватит ходить вокруг да около, скажите мне, кто виноват.

Draai niet om de pot. Zeg me wie schuldig is.

Чёрт, это я виноват. 3000 иен, не евро.

Oeps, mijn fout. Het is 3000 yen, niet 3000 euro's.

- Это всё моя вина.
- Это всё я виноват.

Het is allemaal mijn schuld.

- Неважно, кто в этом виноват.
- Неважно, чья эта вина.

Het maakt niet uit wiens schuld het is.

- Чья это была вина?
- Кто был в этом виноват?

Wiens schuld was dat?

- Это твоя вина.
- Это ты виноват.
- Это ваша вина.

Het is jullie schuld.

- Сомневаюсь, что Том виноват.
- Я сомневаюсь, что Том виновен.

- Ik betwijfel het dat Tom schuldig is.
- Ik denk niet dat Tom schuldig is.

- Ты сам в этом виноват.
- Ты сама в этом виновата.

Dat is jouw eigen schuld.

- Это моя вина, а не твоя.
- Это я виноват, а не ты.
- Это я виноват, а не вы.
- Это моя вина, а не ваша.

Het is mijn schuld, niet de jouwe.

- Это всё твоя вина.
- Это ты во всём виноват.
- Это всё ты виноват.
- Это всё вы виноваты.
- Это вы во всём виноваты.
- Это ты во всём виновата.

- Het is allemaal jouw schuld.
- Het is allemaal uw schuld.
- Het is allemaal jullie schuld.

Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.

Het leek erop dat de ruzie eindelijk uitgepraat zou worden, toen Mark olie op het vuur gooide door te beginnen over de vraag wie de schuldige was.

- Вообще-то, это ты виноват.
- Вообще-то, это вы виноваты.
- Вообще-то, это твоя вина.
- Вообще-то, это ваша вина.

Eigenlijk is het uw fout.

- Том сказал, что это твоя вина.
- Том сказал, что это ваша вина.
- Том сказал, что это ты виноват.
- Том сказал, что это вы виноваты.

Tom zei dat het jouw fout was.

- Том убедил Мэри, что он не виноват.
- Том убедил Мэри, что она не виновата.
- Том убедил Мэри, что это не его вина.
- Том убедил Мэри, что это не её вина.

Tom overtuigde Mary ervan dat het niet zijn fout was.