Translation of "Земли" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Земли" in a sentence and their dutch translations:

атмосфера Земли нагревается

de atmosfeer van de aarde warmt op

Спутники дистанционного зондирования Земли.

Aardobservatiesatellieten

Во всех уголках Земли...

Overal op aarde...

Воздух — это кожа Земли.

Die lucht is de huid van onze aarde.

Луна вращается вокруг Земли.

De maan draait om de aarde.

Этот участок земли продаётся.

Dat perceel is te koop.

- Луна - естественный спутник Земли.
- Луна, вращающаяся вокруг Земли, - её естественный спутник.

De maan van de aarde is een natuurlijke satelliet.

находящиеся глубоко в недрах земли,

was dat er diep onder de grond,

Часть этой земли принадлежит мне.

Een deel van dit land is van mij.

- Я землянин.
- Я житель Земли.

Ik ben een aardbewoner.

Она подняла с земли камень.

Ze raapte een steen op.

Покройте семена небольшим количеством земли.

Bedek de zaden met een beetje aarde.

Тысячи спутников вращаются вокруг Земли.

- Er zijn duizenden satellieten in een baan rond de aarde.
- Er draaien duizenden satellieten rond de aarde.

Главная идея происхождения Земли и Луны —

De leidende gedachte over de oorsprong van de Aarde en de Maan

или земли совместного использования для садоводства,

of de gedeelde grond voor de teelt van groenten en fruit

загрязняющие наши земли, реки и океаны, —

en die ons land, onze rivieren en oceanen vervuilen,

Они оспаривали принадлежность этой земли годами.

Ze hebben jarenlang de eigendom van het land betwist.

Какое расстояние от Земли до Луны?

Wat is de afstand van de aarde tot de maan?

У Земли один естественный спутник — Луна.

De aarde heeft een natuurlijke satelliet, de maan.

Мы знаем, что Солнце больше Земли.

We weten dat de zon groter is dan de aarde.

Проще говоря, растёт не только население Земли,

Simpel gezegd neemt niet alleen onze wereldwijde bevolking toe,

Для Луны и Земли характерны идентичные изотопы.

De Aarde en de Maan hebben identieke isotopen.

весь этот регион — это как пульс Земли.

het hele gebied is als de polsslag van de planeet.

- Я землянин.
- Я житель Земли.
- Я землянка.

Ik ben een aardbewoner.

Более половины населения Земли проживает в городах.

Meer dan de helft van de wereldbevolking leeft in steden.

- Волосы у него такие длинные, что достают до земли.
- Волосы у неё такие длинные, что достают до земли.

Zijn haar is zo lang dat het de grond raakt.

но они просачиваются откуда-то из-под земли.

maar dat iets diep onder de grond het eruit haalde.

благодаря чему у Земли довольно стабильный осевой наклон

en dat gaf de Aarde zowel een stabiele schuine aardas

Почва — всего лишь тонкая ткань, покрывающая поверхность Земли,

Grond is de dunne sluier die het aardoppervlak bedekt,

Поверхность Земли на 70 процентов состоит из воды.

Het aardoppervlak bestaat voor zeventig procent uit water.

В зоопарках на Марсе есть животные с Земли.

In de dierentuinen op Mars zijn er dieren van de aarde.

и это обернётся трагедией для одной пятой населения Земли.

en dat zal rampzalig zijn voor één vijfde van de mensheid.

в результате которых получаются красивые карты Земли наподобие этой.

en maken mooie, mondiale visualisaties zoals deze,

В то же время этот город касается земли очень мягко.

En het is een stad die de grond maar lichtjes beroert.

С ней я хотел бы отправиться хоть на край земли.

Met haar wil ik naar het einde van de wereld reizen.

Для одних данные со спутников наблюдения Земли слишком сложны для понимания.

Voor veel mensen zijn observatiedata van de aarde te complex

- Я живу у чёрта на куличках.
- Я живу в жопе Земли.

Ik woon in het midden van nergens.

по сравнению с размером Земли и космоса, от которого она нас защищает,

vergeleken met de grootte van de aarde en de kosmos waar ze ons van afschermt,

и хорошо знаю, что на уровне одной трети от земли цвет мрамора меняется,

en weet dat het marmer van kleur verandert op een derde van de hoogte,

Размер Меркурия составляет лишь около трети от размера Земли. Он меньше любой другой планеты.

Mercurius is slechts ongeveer een derde van de grootte van de aarde. Hij is kleiner dan elke andere planeet.

Сутки становятся длиннее примерно на 1,7 миллисекунды за столетие, потому что Луна замедляет вращение Земли.

De dagen worden elke eeuw ongeveer 1,7 milliseconde langer omdat de maan het ronddraaien van de aarde vertraagt.

Кто думает «в наши дни все говорят на английском» или «весь мир говорит на английском», не спрашивая себя, какая часть населения Земли говорит на английском или как хорошо на нём говорят, тот живёт в параллельной реальности.

Wie denkt: "vandaag de dag spreekt iedereen Engels" of "de hele wereld spreekt Engels" zonder te vragen welk deel van de wereldbevolking Engels spreekt, en wat het niveau van hun taalkundige vaardigheid is, wilt de waarheid niet onder ogen zien.