Translation of "профессиональный" in German

0.009 sec.

Examples of using "профессиональный" in a sentence and their german translations:

- Том профессиональный боец.
- Том профессиональный рестлер.

- Tom ist ein Profi-Catcher.
- Tom ist professioneller Schauringkämpfer.

- Том - профессиональный убийца.
- Том - профессиональный киллер.

Tom ist ein Auftragsmörder.

- Я - профессиональный фотограф.
- Я профессиональный фотограф.

Ich bin von Beruf Fotograf.

Том - профессиональный танцор.

Tom ist professioneller Tänzer.

Том профессиональный бейсболист.

- Tom ist professioneller Baseballspieler.
- Tom ist berufsmäßiger Baseballspieler.
- Tom ist Profibaseballspieler.

Том — профессиональный хоккеист.

Tom ist ein Profi-Hockeyspieler.

Он профессиональный фотограф.

Er ist Berufsfotograf.

Она профессиональный фотограф.

Sie ist Berufsfotografin.

Я профессиональный фотограф.

Ich bin von Beruf Fotograf.

Мэри - профессиональный серфер.

Maria ist professionelle Wellenreiterin.

Том — профессиональный фокусник.

Tom ist ein professioneller Zauberkünstler.

Том - профессиональный футболист.

Tom ist Profifußballer.

Том - профессиональный баскетболист.

Tom ist professioneller Basketballspieler.

- У вас есть профессиональный опыт?
- У тебя есть профессиональный опыт?

Haben Sie Berufserfahrung?

У вас есть профессиональный опыт?

Haben Sie Berufserfahrung?

У тебя есть профессиональный опыт?

Hast du die Fertigkeiten?

- Он фотограф.
- Он профессиональный фотограф.

Er ist Berufsfotograf.

Я не знал, что ты профессиональный танцор.

- Ich wusste nicht, dass Sie ein ausgebildeter Tänzer sind.
- Ich wusste nicht, dass du ein ausgebildeter Tänzer bist.

Том считает своим долгом передать нам профессиональный опыт, накопленный им в течение всей жизни.

Tom hält es für seine Pflicht, uns die Berufserfahrung weiterzugeben, die er sich sein ganzes Leben lang angeeignet hat.

Я был совершенно лишён детства. Не было для меня Рождества или дня рождения. Не было детства в обычном его понимании с обычными детскими радостями. Их заменили тяжёлый труд, борьба с лишениями и страдания, а в конечном итоге - материальный и профессиональный успех.

Meine gesamte Kindheit ist mir genommen worden. Es gab kein Weihnachten, keine Geburtstage. Das war keine normale Kindheit. Da war nichts von den normalen Freuden der Kindheit. Stattdessen gab es harte Arbeit, Kampf und Schmerzen, und schließlich finanziellen und beruflichen Erfolg.