Translation of "берегу" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "берегу" in a sentence and their arabic translations:

Если хотите обойти по берегу, нажмите «вправо».

‫وإن أردت ‬‫المشي مع الساحل،‬ ‫انقر "يميناً".‬

А это мой офис на берегу моря.

وهذا هو مكتبي على البحر.

Одесса и Севастополь — порты на берегу Чёрного моря.

اوديسا و سيباستوبول مينائين على البحر الأسود.

- Сами плакал на пляже.
- Сами плакал на берегу.

كان سامي يبكي في الشّاطئ.

Если хотите обойти по берегу, нажмите «вправо», а затем кнопку «ОК».

‫وإن كنت تريد عبور الساحل الصخري‬ ‫اضغط "يميناً"، ثم زر الموافقة.‬

Вместо этого Карл и австрийская армия ждали на другом берегу Дуная.

بدلا من ذلك وضع تشارلز والجيش النمساوي في الانتظار ، عبر نهر الدانوب.

Несмотря ни на что, Черный Принц хочет встретить французов на берегу реки

على الرغم من الصعوبات، أراد الأمير الأسود مقابلة الفرنسيين على ضفاف نهر فيان

Прекратив попытки, я поплыл обратно к берегу. Мне пришлось слегка отклониться влево.

‫كنت قد استسلمت نوعًا ما‬ ‫وكنت سأعود إلى الشاطئ.‬ ‫شيء ما جعلني أنحرف قليلًا إلى اليسار.‬

Когда Эльстерский мост был взорван слишком рано, он сам оказался в ловушке не на том берегу

عندما تم تفجير جسر Elster في وقت مبكر جدًا ، كان هو نفسه محاصرًا على الجانب الخطأ من

Как мы собираемся оплачивать счета? Людям с деньгами в углу на берегу, да, какое-то время удобнее.

كيف سندفع الفواتير؟ نعم ، الأشخاص الذين يملكون المال في الزاوية على الشاطئ ، أكثر راحة لبعض الوقت.