Translation of "Произошло" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Произошло" in a sentence and their arabic translations:

где это произошло и когда это произошло.

أين ومتى حدث.

(Видео) Что произошло?

(فيديو) ما الذي حصل للتو؟

Почему это произошло?»

لماذا حصل ذلك؟

Почему это произошло?

لماذا حدث هذا؟

что произошло дальше?

ماذا حدث بعد ذلك؟

Это и произошло.

لقد حدث هذا.

- Что тут случилось?
- Что здесь произошло?
- Что тут произошло?

- ما الذي حدث هنا؟
- ماذا حصل هنا؟

Тогда что же произошло?

إذًا كيف حدث هذا؟

в Крайстчёрче произошло землетрясение.

عندما ضربت زلازل كرايست تشيرش.

что произошло в конце

ماذا حدث في النهاية

так что здесь произошло?

فماذا حدث هنا؟

- Что случилось?
- Что произошло?

- ما الذي حصل؟
- ماذا حدث؟

Здесь произошло не это.

ليس هذا ما حدث هنا.

Но что-нибудь произошло?

ولكن، هل حدث شيئا ما؟

- Тебе известно, что произошло?
- Ты знаешь, что случилось?
- Вы знаете, что произошло?

هل تعرف ما الذي حصل؟

- Давай забудем, что всё это произошло.
- Давайте забудем, что всё это произошло.

لننسى أنّ شيئا كهذا قد حصل.

И сначала ничего не произошло.

في البداية، لم يحدث أي شيء.

Мне кажется, что это произошло,

اعتقد أن هذا حدث

Это произошло не в США,

لم نفعل ذلك في الولايات المتحدة

ты знаешь, что здесь произошло?

هل تعلم ما حدث هنا؟

"Что произошло?" Не хочешь увидеть?

"ماذا حدث؟" ألا تريد أن ترى؟

Произошло то, что он предсказал.

حصل ما قال أنه سيحصل.

Теперь мы знаем, что произошло.

عرفنا الآن ما حدث.

Трудно забыть то, что произошло.

من الصّعب نسيان ما حدث.

Вчера произошло дорожно-транспортное происшествие.

- كان هناك حادث سيارة بالأمس.
- حصل حادث سير البارحة.

вчера это произошло до того, как это произошло тысячу лет назад миллион лет назад

بالأمس حدث ذلك قبل أن يحدث قبل ألف سنة قبل مليون سنة

Но вследствие этого что-то произошло,

لكن حدث شيءٌ ما خلال كل ذلك،

но этого так и не произошло.

لكن لم يحدث ذلك.

Но и там кое-что произошло.

وحدث شيئًا ما هناك أيضًا.

запоминать, что произошло в определённый момент,

لتذكر ماذا يحدث أثناء حدث معين،

Я не знаю, как это произошло.

لا أعرف كيف حدث هذا.

В том путешествии произошло нечто невероятное.

والأمر الغريب الذي حصل في تلك الرحلة

и этих землетрясений не произошло сегодня

وهذه الزلازل لم تحدث اليوم

Это событие произошло 18 000 раз

حدث هذا الحدث 18000 مرة

Я больше не помню, что произошло.

- لم أعد أذكر ما حدث.
- لم أعد أتذكر ما حصل.

То же самое произошло с Томом.

الأمر عينه حصل لتوم.

Вот что произошло здесь в понедельник.

هذا ما حدث هنا يوم الإثنين.

Я сожалею о том, что произошло.

آسف لما حدث.

- Почему это произошло?
- Почему это случилось?

لم حدث ذلك؟

- Ничего не случилось.
- Ничего не произошло.

لم يحدث شيء.

Том — единственный, кто знает, что произошло.

توم هو الوحيد الذي يعرف ما حصل.

- Скажи мне, что случилось.
- Скажи мне, что произошло.
- Скажите мне, что случилось.
- Скажите мне, что произошло.
- Расскажи мне, что случилось.
- Расскажи мне, что произошло.
- Расскажите мне, что случилось.
- Расскажите мне, что произошло.

- أخبرني ، ما الذي حدث؟
- أخبرني ما حدث.

- Фадель единственный знал, что произошло с Лейлой.
- Фадель был единственным, кто знал, что произошло с Лейлой.

كان فاضل الوحيد الذي كان يعلم ما حدث لليلى.

«Что я хочу, чтобы произошло вместо этого?»

ماذا أرغب أن يحدث عوضا عن مايحدث الأن؟"

Произошло кое-что ещё. Мой дедушка умер.

حصل شيء آخر. توفى جدّي.

но никаких необратимых изменений ещё не произошло.

لكن لم يحدث تغيير لا يمكن إيقافه.

Но в этот момент произошло нечто интересное.

ولكنْ في تلك الللحظة حدثَ شيءٌ مثيرٌ للاهتمام حقًّا.

Здесь произошло замедление нашего продвижения на запад

كان هناك تباطؤ في تقدمنا ​​غربًا هنا

Чтобы это произошло, нужна высокая концентрация алкоголя

إلا أنك تحتاج إلى تركيز عالٍ من الكحول لتحقيق ذلك.

Давайте поговорим о том, что произошло вчера.

لنتكلّم عن ما حصل البارحة.

Я точно не знаю, как это произошло.

لست متأكدا كيف حدث ذلك.

Я не знаю, что произошло в клинике.

لا أعلم ما حدث في العيادة.

Вот моё культурное объяснение того, что там произошло.

هذا هو منظوري الثقافي لما حدث هناك.

говорит о том, что произошло что-то важное,

فهي تعني ان شيئاً مهم حدث،

Несколько лет назад в её деревне произошло восстание.

وقع تمردٌ منذ بضع سنين في القرية التي تقطن فيها جريس.

Ну, прошло три часа, но ничего не произошло,

‫مرت 3 ساعات حتى الآن،‬ ‫ولم يحركها شي،‬

Как мы оказались в такой ситуации? Что произошло?

ما الذي تغير؟

здесь я не буду объяснять, как произошло землетрясение

هنا لن أشرح كيف حدث الزلزال

то есть почему произошло землетрясение на линии разлома?

أي لماذا كان الزلزال على خط الصدع؟

- Это произошло не так.
- Всё было не так.

لم يحدث هكذا.

- Это произошло 1 мая.
- Это случилось первого мая.

حدث ذلك في الأول من مايو.

- Думаю, это и произошло.
- Думаю, это и случилось.

أظنّ أن هذا ما حدث.

что на самом деле произошло в середине 2000-х.

وهو ما حدث فعلاً في منتصف سنة 2000.

Но что-то произошло, когда я приехал в Индию.

لكن حدث شيء ما عندما وصلت إلى الهند.

Я хочу, чтобы ты рассказал мне всё, что произошло.

- أريد أن تروي لي كلّ ما حدث.
- أريد أن ترويا لي كلّ ما حدث.
- أريد أن ترووا لي كلّ ما حدث.
- أريد أن تروين لي كلّ ما حدث.

Поэтому то, что произошло в 1960-х годах, исторически беспрецедентно:

فما حدث في ستينيات القرن العشرين كان حدثًا غير مسبوق

Это произошло потому, что я навела порядок в своей голове.

حدثت لأنني صفيتُ ذهني.

- Почему это произошло?
- Почему это случилось?
- Как же так получилось?

لم حدث ذلك؟

- Что случилось на прошлой неделе?
- Что произошло на прошлой неделе?

ماذا حصل الأسبوع الماضي؟

- Это место, где произошло сражение.
- Это место, где состоялась битва.

هذا مكان المعركة.

но это событие произошло в последний раз 780 000 лет назад

لكن هذا الحدث حدث قبل 780 ألف سنة مضت

на нём показано, что произошло со Вселенной сразу после её рождения.

يُرينا ما حدث للكون بعد أُولى لحظاته.

Но именно это и произошло в упомянутых случаях с Lorcinide и Tamiflu.

هذا ما حدث في حالات لوركينيد وتاميفلو في وقت سابق.

Но как личность я не могу отрицать того, что со мной произошло.

لكنني كشخص لا أستطيع أن أنكر التجارب التي مررت بها

Если бы по каким-либо причинам это произошло, что бы ты сделал?

إن حصل هذا لأي سبب، فماذا ستفعل؟

Покажу я это на примере того, что произошло со мной в прошлом году.

أحسن مثال سأخبركم به، قد حصل لي العام الماضي.

Прогнозирование - это способ сказать, что произойдёт, а затем объяснить, почему этого не произошло.

التنبؤ طريقة لتوقع ما سيحصل، ثم تبيين سبب عدم حدوثه.

- Клянусь, ничего не произошло.
- Клянусь, что ничего не случилось.
- Клянусь, ничего не было.

أُقسم بأنّ لا شيء حصل.

Жизнь в Южной Корее уже нормализовалась. Знаете ли вы, что произошло в Ухане, Китай?

لقد عادت الحياة بالفعل إلى طبيعتها في كوريا الجنوبية. هل تعرف ما حدث في ووهان ، الصين؟

- Что, чёрт возьми, случилось?
- Что, чёрт возьми, произошло?
- Что, чёрт возьми, только что было?

ما الذي حدث؟!

- Я хочу рассказать тебе о том, что случилось.
- Я хочу рассказать тебе о том, что произошло.
- Я хочу рассказать вам о том, что случилось.
- Я хочу рассказать вам о том, что произошло.

أريد أن أخبرك ما حدث.

Так что я уверен, что было много разных представлений о том, что произошло после твоей смерти.

لذلك أنا متأكد من وجود العديد من الأفكار المختلفة عما حدث بعد وفاتك.

- Давай забудем о том, что было прошлой ночью.
- Давай забудем о том, что произошло прошлой ночью.

لننس ما حدث اللّيلة الماضية.

- Что бы ни случилось, не произноси моё имя.
- Что бы ни произошло, не называй моё имя.

أيّاً كان فلا تقل اسمي.

- То, что произошло на борту того корабля, осталось загадкой.
- Произошедшее на борту того корабля осталось загадкой.

ما حصل على متن تلك السّفينة بقي لغزا.

Мы знаем, что крушение произошло где-то в 80 квадратных  километрах жестокой пустыни, известной как «Адский Каньон».

‫نعرف أن الطائرة تحطمت ‬ ‫في مكان ما في محيط ١٢٩ كم مربع‬ ‫من الصحراء القاحلة ‬ ‫المعروفة بـ"وادي الجحيم".‬

- Во время нашего путешествия ничего неожиданного не случилось.
- Во время нашей поездки ничего из ряда вон выходящего не произошло.

لا شيء خارق للعادة حدث أثناء سفرنا.

- Я изо всех сил стараюсь забыть, что это вообще было.
- Я изо всех сил стараюсь забыть, что это вообще произошло.

أنا أقوم بكل ما بوسعي لأنسى أنّ ذلك قد حدث.

- Почему ты обвиняешь меня в том, что произошло?
- Почему вы обвиняете меня в том, что произошло?
- Почему ты обвиняешь в случившемся меня?
- Почему вы обвиняете в случившемся меня?
- Почему ты винишь в случившемся меня?
- Почему вы вините в случившемся меня?
- Почему ты обвиняешь меня в том, что случилось?
- Почему вы обвиняете меня в том, что случилось?
- Почему ты винишь в том, что случилось, меня?
- Почему вы вините в том, что случилось, меня?
- Почему ты винишь в том, что произошло, меня?
- Почему вы вините в том, что произошло, меня?

لماذا تلومني على ما حصل؟

- Я не могу допустить, чтобы это повторилось.
- Я не могу допустить, чтобы это снова случилось.
- Я не могу допустить, чтобы это снова произошло.

لا أستطيع أن أدع ذلك يحدث مجددا.

- Том рассказал мне всё о том, что случилось.
- Том рассказал мне всё о том, что произошло.
- Том рассказал мне всё о случившемся.
- Том рассказал мне всё о произошедшем.

أخبرني توم بكلّ ما حدث.