Translation of "Desligou" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Desligou" in a sentence and their turkish translations:

Ele desligou.

O, telefonu kapattı.

- Tom desligou o dispositivo.
- Tom desligou o aparelho.

Tom cihazı kapattı.

Tom desligou o ferro.

Tom ütünün fişini çekti.

Tom desligou a torneira.

Tom musluğu kapattı.

Tom desligou a TV.

Tom TV'yi kapattı.

Quem desligou a luz?

- Işığı kim kapattı?
- Işığı kim söndürdü?

Tom desligou o telefone.

Tom telefonu kapadı.

Alguém desligou o alarme.

Birisi alarmı kapattı.

Ela desligou o rádio.

O radyoyu kapadı.

Você desligou o aquecedor?

Isıtıcıyı kapattın mı?

Você desligou o fogão?

- Sobayı söndürdün mü?
- Sobayı kapattın mı?

Tom desligou o computador.

Tom bilgisayarı kapattı.

Tom desligou o ventilador.

Tom vantilatörü kapattı.

Ela desligou o computador.

O, bilgisayarı kapattı.

Tom desligou o motor.

Tom motoru kapattı.

Tom desligou o secador.

Tom kurutma makinesini kapattı.

Tom desligou a música.

Tom müziği kapattı.

Tom desligou o alarme.

Tom alarmı kapattı.

Tom desligou o celular.

Tom telefonunu kapattı.

Ele desligou a música.

Müziği kapadı.

Você desligou o gás?

Gazı kapattın mı?

Tom desligou na minha cara.

Tom beni kafasına taktı.

Ei! Quem desligou as luzes?

Hey. Işıkları kim kapattı?

Tom desligou o ar-condicionado.

Tom klimayı kapattı.

Ele se desligou do clube.

O, kulübü bıraktı.

Ela desligou o telefone furiosa.

Öfkeyle telefonu kapadı.

Tom não desligou as luzes.

Tom ışıkları kapatmadı.

O Tom desligou na cara da Mary.

Tom telefonu Mary'nin yüzüne kapattı.

Tom desligou a chaleira que estava fervendo.

Tom kaynayan çaydanlığı kapattı.

Tom desligou o motor e os faróis.

Tom motoru kapattı ve farları kapattı.

Ele desligou todas as luzes às onze.

O, saat on birde bütün ışıkları kapattı.

Tom desligou o despertador e voltou a dormir.

Tom alarmını kapattı ve uykuya geri döndü.

De repente, ele desligou o telefone enquanto eu falava.

Ben konuşuyorken o aniden telefonu kapattı.

- Você já desligou as luzes?
- Vocês já desligaram as luzes?

Işıkları söndürmedin mi daha?