Translation of "Custo" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Custo" in a sentence and their turkish translations:

- Qual é o custo atual?
- Qual é o custo real?

Gerçek maliyet nedir?

Qual foi o custo?

Maliyet neydi?

- O custo de vida aumentou drasticamente.
- O custo de vida aumentou dramaticamente.

Yaşamanın maliyeti önemli ölçüde arttı.

O custo de vida aumentou.

Yaşamanın maliyeti yükseldi.

Custo também é um fator.

Maliyet de bir faktördür.

Suborno do torpedo custo de vida

torpil rüşvet hayat pahalılığı

O custo de vida aumentou drasticamente.

Yaşamın maliyetini büyük ölçüde artırmıştır.

O custo de vida está aumentando.

Yaşamanın maliyeti artıyor.

O custo de vida subiu drasticamente.

Yaşamanın maliyeti şiddetle artmıştır.

Não se preocupe com o custo.

Fiyat için endişelenme.

- O custo de vida no Japão está baixando.
- O custo de vida no Japão está diminuindo.

Japonya'da yaşamanın maliyeti düşüyor.

Eu devo salvá-la a qualquer custo.

Ne pahasına olursa olsun onu kurtarmalıyım.

Ofertamos casas pré-fabricadas de baixo custo.

Düşük maliyetli prefabrik evleri öneriyoruz.

Eu não me importo com o custo.

Ne kadar tutacağı umurumda değil.

Cem dólares deveriam cobrir todo o custo da viagem.

100 dolar yolculuk için tüm giderlerini karşılayacaktır.

O custo de vida nos Estados Unidos estava aumentando.

Amerika Birleşik Devletleri'nde hayat pahalılığı artıyordu.

Esta tecnologia reduzirá drasticamente o custo da energia solar.

Bu teknoloji güneş enerjisinin maliyetini şiddetle düşürecektir.

O custo da construção da ferrovia foi muito alto.

Demiryolu inşaatının maliyet çok yüksekti.

O custo de vida é muito alto em Tóquio.

Tokyo'da yaşamanın maliyeti çok yüksek.

Na realidade, o custo de vida está subindo cada semana.

Zaten fiyatlar her hafta yükseliyor.

Eles frequentemente reclamam sobre o custo de viver em Tóquio.

Onlar sık sık Tokyo'da yaşamanın maliyeti hakkında şikayetçi olurlar.

Eu não imaginava como o custo de vida na Austrália é alto.

Avustralya'da yaşam maliyetinin çok yüksek olduğunu fark etmedim.

- Nós dividimos o valor da refeição.
- Nós dividimos o custo da comida.

Biz yemeğin maliyetini paylaştık.

Eu não sabia que o custo de vida era tão alto na Austrália.

Avustralya'da yaşam maliyetinin bu kadar yüksek olduğunu bilmiyordum.

- Por pouco não perdi o trem.
- A muito custo ainda consegui pegar o trem.

Trene güçlükle yetişebildim.

- O custo de vida em Tóquio é muito alto.
- A vida em Tóquio é muito cara.

Tokyo'da hayat çok pahalı.

Pelo custo de 10,000 baixas, Napoleão infligiu mais que o dobro de baixas nos russos - por volta de

10.000 zayiat karşılığında, Ruslara iki katı zayiat vermişti