Translation of "'te" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "'te" in a sentence and their turkish translations:

- Te odeio.
- Eu te odeio.
- Detesto-te!

Senden nefret ediyorum!

- Te amo.
- Amo-te.

Seni seviyorum.

- Te odeio.
- Eu te detesto.
- Eu te odeio.

Senden nefret ediyorum.

- "Eu te amo!" "Eu te amo também!"
- "Te amo!" "Te amo também!"

"Seni seviyorum." "Ben de seni seviyorum."

- Te odeio.
- Eu te odeio.

Senden nefret ediyorum.

- Eu te amo!
- Te amo!

Seni seviyorum!

- Eu te acordei?
- Te acordei?

Seni uyandırdım mı?

- Te amo.
- Eu te amo.

Seni seviyorum.

- Nós vamos te ajudar.
- Vamos te ajudar.
- Nós iremos te ajudar.
- Iremos te ajudar.
- Nós te ajudaremos.

Size yardım edeceğiz.

- Eu nunca vou te deixar.
- Eu nunca te deixarei.
- Jamais te abandonarei.
- Nunca te deixarei.
- Jamais te deixarei.

Seni asla terk etmeyeceğim.

- Eu vou te pagar.
- Vou te pagar.
- Irei te pagar.
- Eu irei te pagar.

Sana ödeyeceğim.

- Eu te seguirei.
- Vou te seguir.
- Eu vou te seguir.

Seni izleyeceğim.

- Eu te amo muito.
- Amo-te muito.
- Te amo muito.

Seni çok seviyorum.

- Tom te ligará.
- Tom vai te chamar.
- Tom te chamará.

- Tom seni çağıracak.
- Tom seni arayacak.
- Tom sana telefon edecek.

- Eles te traíram.
- Elas te traíram.

Onlar sana ihanet ettiler.

- Amo-te muito.
- Te amo muito.

Seni çok seviyorum.

- Estive te procurando.
- Eu te procurei.

Seni arıyordum.

- Ninguém te perguntou?
- Ninguém te interrogou?

Hiç kimse sana soru sormadı mı?

- Defenda-se.
- Defende-te.
- Protege-te!

Kendini savun.

Já te cansaste de te queixar?

Şikayet ettin mi?

- Tom te amava.
- Tom te amou.

Tom seni seviyordu.

- Quem te encontrou?
- Quem te achou?

Kim seni buldu?

- Estou te ouvindo.
- Eu te ouço.

- Ne demek istediğini anladım.
- Seni duyuyorum.

- Eu te amava.
- Eu amava-te.

Seni seviyordum.

- Eu te encontrarei, Charley.
- Eu te acharei, Charley.
- Eu vou te encontrar, Charley.
- Eu vou te achar, Charley.
- Te encontrarei, Charley.
- Te acharei, Charley.

Seni bulacağım, Charley.

- Nós iremos te ligar.
- Nós vamos te ligar.
- Iremos te ligar.

Sizi arayacağız.

- Eles irão te encontrar.
- Eles te encontrarão.
- Eles vão te encontrar.

- Onlar seni bulacaklar.
- Seni bulacaklar.
- Seni bulurlar.

- Não te trairei.
- Não vou te trair.
- Eu não vou te trair.
- Eu não te trairei.

Sana ihanet etmeyeceğim.

Te acalma.

Sakin ol.

Te enganaram.

Sen kandırıldın.

Te reconhecemos.

Biz seni tanıdık.

Te amo.

Seni seviyorum.

- Eu te conheço.
- Conheço-te.
- Conheço-o.

Seni tanıyorum.

Eu te amo e sempre te amarei.

Seni seviyorum ve hep seveceğim.

- Nós te protegeremos.
- Nós vamos te proteger.

Sizi koruyacağız.

- Eu posso te ligar?
- Posso te ligar?

- Sizi arayabilir miyim?
- Seni arayabilir miyim?

- Eu te vejo lá.
- Te vejo lá.

Seni orada göreceğim.

- Quero te visitar.
- Eu quero te visitar.

- Sizi ziyaret etmek istiyorum.
- Seni ziyaret etmek istiyorum.

- Eu te amo muito.
- Te amo muito.

Seni çok seviyorum.

- Eu quero te beijar.
- Quero beijar-te.

Seni öpmek istiyorum.

- Eu não te odeio.
- Não te odeio.

Senden nefret etmiyorum.

- Eu sempre te odiei.
- Sempre te odiei.

Ben her zaman senden nefret ettim.

- Eu poderia te beijar?
- Posso te beijar?

Seni öpebilir miyim?

- Nós podemos te ajudar.
- Podemos te ajudar.

Size yardım alabiliriz.

- Ken estava te procurando.
- Ken te procurava.

Ken seni arıyordu.

- Nós estávamos te procurando.
- Estávamos te procurando.

Biz seni arıyorduk.

- Nós te encontraremos.
- Nós vamos te encontrar.

Sizi bulacağız.

- Quem vai te substituir?
- Quem te substituirá?

Kim senin yerine geçiyor?

- Tom te ama.
- O Tom te ama.

Tom seni seviyor.

- Nós te visitaremos.
- Nós vamos te visitar.

- Sizi ziyaret edeceğiz.
- Seni ziyaret edeceğiz.

"Eu te amo." "Eu também te amo."

Seni seviyorum- Ben de seni seviyorum.

Eu te prometo que nunca te deixarei.

Seni asla terk etmeyeceğime sana söz veriyorum.

- Eu vou te mostrar.
- Vou te mostrar.

Sana göstereceğim.

- Te amo.
- Eu te amo.
- Amo você.

Seni seviyorum.

- Não consigo te ver.
- Não posso ver-te.
- Não te posso ver.

Seni göremiyorum.

- Te amo.
- Eu te amo.
- Eu amo você.
- Amo você.
- Te amo!

Seni seviyorum.

- Te amo.
- Eu te amo.
- Eu amo você.
- Amo você.
- Amo-te.

Seni seviyorum.

- Eu sempre te amarei.
- Eu sempre vou te amar.
- Sempre te amarei.

Seni her zaman seveceğim.

- Eu te amava.
- Eu te amei.
- Amava-te.
- Amei-te.
- Amava-o.
- Amava-a.
- Amei-a.
- Amei-o.

Seni seviyordum.

- Irei te ajudar agora.
- Vou te ajudar agora.
- Eu irei te ajudar agora.
- Eu vou te ajudar agora.

Şimdi sana yardım edeceğim.

- Eu nunca vou te contar.
- Eu nunca te contarei.
- Eu nunca vou te dizer.
- Eu nunca te direi.

Sana asla söylemeyeceğim.

- Te amo.
- Eu te amo.
- Eu amo você.
- Amo a ti.
- Te amo!

Seni seviyorum.

- Eu sempre te amarei.
- Eu sempre vou te amar.
- Sempre te amarei.
- Eu vou te amar para todo o sempre.
- Sempre vou te amar.

Seni her zaman seveceğim.

- Eu te dou uma carona.
- Eu te levo.

Seni arabayla götüreceğim.

- P.S. Eu te amo.
- PS: Eu te amo.

Not: Seni seviyorum.

- Quem te ensinou isso?
- Quem te ensinou isto?

Onu sana kim öğretti?

- Depois eu te conto.
- Depois eu te contarei.

O zaman sana söyleyeceğim.

- Eles estão te procurando.
- Elas estão te procurando.

- Onlar seni arıyorlar.
- Onlar sizi arıyorlar.
- Sizi arıyorlar.

- Eles estão te esperando.
- Elas estão te esperando.

Seni bekliyorlar.

- Te amo.
- Eu te amo.
- Eu amo você.

Seni seviyorum.

- O inferno espera-te.
- O inferno te espera.

Cehennem sizi bekliyor.

- Eu te encontro lá.
- Eu te encontrarei lá.

Seninle orada buluşacağım.

- Quem te mandou isso?
- Quem te enviou isso?

Onu sana kim gönderdi?

- Quero te mostrar primeiro.
- Queria te mostrar primeiro.

Önce sana göstermek istedim.

- Quem te disse isso?
- Quem te falou isso?

Onu sana kim söyledi?

- Eu te ligarei, John.
- Eu te chamarei, John.

Seni ziyaret edeceğim, John

- Vou te manter aquecido.
- Vou te manter aquecida.

Seni sıcak tutacağım.

- Tom vai te achar.
- Tom vai te encontrar.

Tom seni bulacak.

- Tom irá te contar.
- Tom vai te contar.

Tom sana söyleyecek.

- Eu te desobedeci.
- Te desobedeci.
- Eu desobedeci vocês.

Sana karşı geldim.

- Não iremos te machucar.
- Não vamos te machucar.

Seni incitmeyeceğiz.

Eu te amo e sempre vou te amar.

Seni seviyorum ve hep seveceğim.

- O Tom te contactou?
- O Tom te contactava?

Tom seninle iletişime geçti mi?

- Isso não te interessa.
- Isto não te interessa.

- Seni ilgilendirmez.
- Bu sizi ilgilendirmez.
- Bu seni ilgilendirmez.

- Eu te quero muito.
- Eu te quero tanto.

Seni çok istiyorum.

- Te quero, anjo meu.
- Te amo, meu anjo.

Seni seviyorum, meleğim.

- Eu te entendo.
- Te entendo.
- Eu entendo você.

Seni anlıyorum.

- Elas lhe enganaram.
- Eles te enganaram.
- Te enganaram.

Seni aptal yerine koydular.

- As cobras te deixam preocupado?
- Cobras te incomodam?

Yılanlar sizi rahatsız eder mi?

Eu te prometo que nunca vou te deixar.

Seni asla terk etmeyeceğime sana söz veriyorum.

- Eu te amo!
- Te amo!
- Eu amo você!

- Seni seviyorum.
- Sizi seviyorum.