Translation of "Somente" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Somente" in a sentence and their spanish translations:

- Somente 1000.

- Solo como 1000.

Somente pessoal autorizado.

Solo personal autorizado.

Somente para adultos.

- Sólo para adultos.
- Solo para adultos.

somente em inglês.

solo en inglés.

Somente água, por favor.

Sólo agua, por favor.

Obedeço somente à razão.

Solo obedezco a la razón.

Isso é somente especulação.

Esa es pura especulación.

Somente Deus é perfeito.

Sólo Dios es perfecto.

Não é somente sobre:

No se trata solo de que vayan

Somente algumas pessoas me entenderam.

Sólo unos cuantos me entendieron.

Posso comprar somente as lentes?

¿Puedo comprar solo las lentes?

Querem falar com Tom somente.

Solo quieren hablar con Tom.

Uso óculos somente para ler.

Uso anteojos solamente para leer.

Somente a verdade é bela.

Sólo la verdad es bella.

Não arrecade muito, arrecade somente

No levantes demasiado, solo levanta

E não é somente eu,

Y no soy solo yo,

Vou querer somente um copo d'água.

- Solo beberé un vaso de agua.
- Solo tomaré un vaso de agua.

somente um médico de plantão.

Hay solamente un médico de guardia.

Este filme é somente para adultos.

Esa película es solo apta para adultos.

Somente uma pessoa sobreviveu ao acidente.

Sólo una persona sobrevivió el accidente.

Somente o tempo pode ajudar-lhe.

Solo el tiempo puede ayudarte.

- Só para adultos.
- Somente para adultos.

- Sólo para adultos.
- Solo para adultos.

Farei uma exceção somente essa vez.

Haré una excepción sólo esta vez.

Somente as orações o mantêm vivo.

Solamente las oraciones le mantienen vivo.

Não existem problemas, há somente soluções.

No hay problemas, solo hay soluciones.

- Porque eu escrevia somente sobre marketing,

- Porque solo he estado blogueando sobre marketing,

Nós somente experimentamos o poder do silêncio.

Acabamos de experimentar el poder del silencio.

somente pessoas de pesquisa científica podem ir

solo la gente de investigación científica puede ir

Somente a paz pode salvar o mundo.

- Sólo la paz puede salvar al mundo.
- Sólo la paz puede salvar el mundo.

Cada questão tem somente uma resposta correta.

Cada pregunta tiene una sola respuesta correcta.

Isso aconteceu somente há um ano atrás.

Eso fue hace solo un año.

O cérebro é somente uma máquina complicada.

El cerebro es solamente una máquina complicada.

Meu sonho ainda é somente um sonho.

Mi sueño es todavía solo un sueño.

Dados empíricos baseiam-se somente na observação.

Los datos empíricos se basan únicamente en la observación.

É preciso utilizar somente o dicionário monolíngue.

Hay que utilizar únicamente el diccionario monolingüe.

De acordo, mas somente sob uma condição.

De acuerdo, pero solo con una condición.

Nós plantamos somente morangos em nosso jardim.

Solo plantamos frutillas en nuestro jardín.

Somente por isso vale a pena viver.

Sólo por eso vale la pena vivir.

Tom e somente Tom pode fazer isso.

Tom y tan sólo Tom puede hacerlo.

Isso custa somente mil, dez mil dólares",

Solo cuesta mil dólares, 10 mil dólares,

Quando precisa somente de dois, remova as

cuando solo necesite dos, elimine

Vão aumentar, não somente para termos competitivos,

subirá, no solo para términos competitivos,

Do tráfego que é somente daquela página.

del tráfico de esa página únicamente.

Consistia somente de dois cavalos e um carro.

solamente constaba de dos caballos y un carro.

Passam somente 25% da palestra falando sobre fatos

solo pasan un 25 % de sus charlas divulgando hechos

Com exceção do português conheço somente o Esperanto.

Sin contar el portugués, solo conozco el esperanto.

Limpe o aparelho somente com um pano seco.

Limpie el aparato solamente con un paño seco.

De vinte alunos, somente um leu o livro.

De veinte estudiantes, solo uno ha leído el libro.

- Só o tempo dirá.
- Somente o tempo dirá.

Solo el tiempo lo dirá.

O amor existe ou é somente uma ilusão?

¿El amor existe o es solo una ilusión?

- Ele só lê prosa.
- Ele lê somente prosa.

Él sólo lee prosa.

- Ela só lê prosa.
- Ela lê somente prosa.

Ella solo lee prosa.

Somente alguns amigos estarão presentes em nossa reunião.

Solamente algunos amigos estarán presentes en nuestra reunión.

- Somente a família virá.
- Só virá a família.

Sólo vendrá la familia.

O que importa não é somente encontrar algo

no se trata solo de encontrar algo

Porque elas não somente lhe trarão muito tráfego,

porque no solo ellos conducirle mucho tráfico,

Ranqueiem mais alto, não somente para termos competitivos,

se posicionen más alto, no solo para términos competitivos,

Não, estarei livre somente depois das seis da noite.

No, solo voy a estar libre después de las seis de la tarde.

Não desafie suas ordens, somente limite-se a obedecer.

No desafíes sus órdenes, sólo limítate a obedecer.

Cada teste tem uma, e somente uma, alternativa correta.

Cada pregunta tiene una, y solamente una, alternativa correcta.

Tenho certeza de que foi somente um terrível acidente.

Estoy seguro de que fue tan sólo un desafortunado accidente.

- Só para adultos.
- Somente para adultos.
- Apenas para adultos.

- Sólo para adultos.
- Solo para adultos.

Você está fazendo perguntas para as pessoas não somente

no solo estás interrogando a la gente

Quando elas se cadastrarem elas não vão receber somente

al optar, no solo van a obtener

E envie somente para pessoas que realmente os desejam.

y solo enviar a personas quien realmente los quiere.

Porque o que importa não é somente receber tráfego.

Porque no es solo sobre el tráfico,

Nos seus vídeos, não poste eles somente no YouTube.

en tus videos, no lo hagas solo envíalo a YouTube.

- Muitas vezes, o que significa que não vai somente

- Muchas veces, que significa que no solo va

E comprei os temas. Não foi somente de pessoas

y compré los temas, correcto no solo de la persona

Então não somente eu sabia suas estatísticas, eles sempre

Você não vai estar somente aproveitando a sua audiência,

no solo nos apalancamos de mi audiencia,

- Eu tenho apenas dez livros.
- Eu tenho somente dez livros.

Yo tengo solamente diez libros.

''A DECOLAGEM DO VIETNAM'' Em somente poucas décadas, Vietnam experimentou

EL DESPEGUE DE VIETNAM En solo unas pocas décadas, Vietnam ha experimentado

Fala-se Português não somente em Portugal e no Brasil.

El portugués se habla no solo en Portugal y Brasil.

Ao fazer isso você não vai somente receber mais tráfego,

Al hacer eso, no eres solo va a obtener más tráfico,

Não somente eles receberão déz dólares de crédito na Uber,

"No solo obtendrán diez dólares en crédito de Uber,

Ele não deve ser somente para colocar um e-mail.

no solo debe colocarse en su correo electrónico.

somente para as redes sociais, e você pode fazer isso

solo para las redes sociales, y puedes hacer esto

Não somente venda o produto, mas que entregue o produto.

no solo para vender el producto, sino para entregar el producto

Então os clientes ficavam tipo: "Pera, você pode trabalhar somente

Entonces los clientes serían como, "Espera, solo puedes trabajar

Não somente deste auditório, mas também as portas lá de fora.

no sólo las que dan al auditorio, sino también las que dan a la calle.

Eu prefiro procurar solução aos problemas e não somente denunciá-los.

Prefiero buscarle solución a los problemas, no sólo denunciarlos.

Eles não estão mais tentando resolver o conflito, somente gereciá-lo.

Ya no están tratando de solucionar el conflicto, sólo de controlarlo.

Em esperanto não há artigo indefinido, mas somente um artigo definido.

En esperanto no hay artículo indefinido y solo un artículo definido.

A maioria das pessoas utiliza ele somente uma ou duas vezes

La mayoría de las personas son simplemente usándolo una o dos veces

Então você não vai somente receber mais tráfego das redes sociais,

también, así que no solo eres obtener tráfico de redes sociales,

Com a de linkagem e você não vai somente receber mais

con la estrategia de vinculación, no solo estamos obteniendo más