Translation of "Crise" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Crise" in a sentence and their spanish translations:

Há a crise.

¡Es la crisis!

- Nós estamos encarando uma crise violenta.
- Estamos enfrentando uma crise violenta.

Enfrentamos una crisis violenta.

Nosso país está em crise.

Nuestro país está en crisis.

Entramos numa crise sem igual.

Entramos en una crisis sin igual.

A Europa está em crise.

Europa está en crisis.

Sua companhia sobreviveu à crise.

Su compañía sobrevivió a la crisis.

Nosso país está afundado numa crise.

Nuestro país está hundido en una crisis.

Sua empresa faliu durante a crise.

Su compañía no sobrevivió a la crisis.

Da crise, não se salva ninguém.

De la crisis no se salva nadie.

A crise afetou diretamente o nosso país.

La crisis afectó directamente a nuestro país.

O Tom está em crise económica ultimamente.

Tom está en crisis económica ultimamente.

Haverá uma crise econômica ao fim deste ano.

Habrá una crisis económica a finales de este año.

As pessoas dizem que a crise já passou.

La gente dice que la crisis se ha ido.

Ele está passando por uma crise de depressão.

Él está pasando por una crisis depresiva.

No momento em que esta crise petroleira começa

Para cuando empieza esta crisis

O país enfrentou uma grave crise em 2008.

El país enfrentó una grave crisis en el 2008.

O Japão está enfrentando uma grave crise econômica.

Japón se enfrenta a una grave crisis económica.

A crise do capitalismo preocupa os comunistas chineses.

La crisis del capitalismo preocupa a los comunistas chinos.

O mundo inteiro está passando por uma grande crise

El mundo entero está pasando por una gran crisis.

Ela está à beira de uma crise de nervos.

Ella está al borde de una crisis de nervios.

O presidente assumiu que o país está em crise.

El presidente asumió que el país está en crisis.

A Itália está na pior crise econômica da sua história.

Italia está en la peor crisis económica de su historia.

Houve uma crise na Europa Oriental na década de 1920.

Hubo una crisis en Europa Oriental en la década del veinte.

A Grécia está passando por uma crise econômica e social.

Grecia sufre una crisis económica y social.

30 anos depois, em 1933, em meio a uma grande crise,

30 años después, en 1933, en medio de una crisis enorme,

crise que ele mesmo o colocou? Existe alguma alternativa política real

crisis en la que él mismo le ha metido? ¿Existe alguna alternativa política real

O presidente disse que a crise pouco afetará o nosso país.

El presidente dijo que la crisis afectará poco a nuestro país.

"Eu conhecia essa crise econômica e o que aconteceria", diz esse homem.

"Conocía esta crisis económica y lo que sucedería", dice este hombre.

Então generais militares e aliados políticos, a crise ofereceu uma oportunidade lucrativa

Así que a generales militares y aliados políticos, la crisis ha ofrecido una oportunidad lucrativa

Em Paris, Napoleão respondeu à crise com uma série de medidas extremas: propriedade

En París, Napoleón afrontó la crisis con una serie de medidas extremas:

Uma crise parlamentar é a única coisa de que o país precisa agora.

Una crisis parlamentaria es la última cosa que el país necesita justo ahora.

A fim de tirar o país da crise, o presidente adotou medidas protecionistas.

Con el fin de sacar al país de la crisis, el presidente adoptó medidas proteccionistas.

Sem a sua ajuda, eu não teria dado a volta por cima daquela crise.

Sin su ayuda no habría superado aquella crisis.

O presidente disse nesta terça-feira (16) que fará de tudo para tirar o país da crise.

El presidente dijo este martes 16 que hará de todo para sacar al país de la crisis.

Oito anos atrás, estávamos nos estágios iniciais do que se tornaria a pior crise econômica de nossas vidas.

Hace ocho años estábamos en los albores de lo que llegaría a ser la peor crisis económica de nuestra vida.

Lembremo-nos de que, se esta crise financeira nos ensinou alguma coisa, é que não podemos ter uma próspera Wall Street enquanto na rua principal se sofre.

Recordemos que, si esta crisis financiera nos enseñó algo, es que no podemos tener una próspera Wall Street mientras la calle principal sufre.

- Em um acesso de raiva, ele disse tudo o que queria dizer e voltou para casa.
- Em uma crise de raiva, ele disse tudo o que queria dizer e voltou a casa.

En un ataque de rabia dijo todo lo que quería decir y se fue a su casa.

“A economia afasta as duas margens do Atlântico”: é assim que La Stampa resume as consequências das recentes declarações de Barack Obama, segundo as quais as fracas perspetivas de crescimento dos EUA ficam a dever-se à má gestão da crise da zona euro.

"La economía distancia las dos orillas del Atlántico”, así resume La Stampa las repercusiones de las recientes declaraciones de Barack Obama, según las cuales las débiles perspectivas de crecimiento en Estados Unidos se deben a la mala gestión de la crisis de la zona euro.