Translation of "Usam" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Usam" in a sentence and their russian translations:

Tradutores usam Tatoeba?

Используют ли переводчики Татоэба?

Eles não usam sapatos.

Они не носят обуви.

Policiais usam uniformes azuis.

Офицеры полиции носят синюю униформу.

Os elefantes usam sapatos?

Слоны носят обувь?

Vencedores não usam drogas.

Победители не употребляют наркотики.

Essas crianças usam palavrões.

Эти дети говорят нехорошие слова.

Algumas pessoas não usam pijamas.

- Некоторые люди не носят пижам.
- Некоторые не носят пижаму.

Os celulares não usam pilhas.

В сотовых телефонах не используются батарейки.

Porque eles não usam mídias sociais

Потому что они не используют социальные сети

Eles não usam cadeiras ou mesas.

Они не пользуются столами и стульями.

Já não se usam saias curtas.

Короткие юбки уже не носят.

- Você usa desodorante?
- Usa desodorante?
- Tu usas desodorante?
- Usas desodorante?
- Vós usais desodorante?
- Usais desodorante?
- Vocês usam desodorante?
- Usam desodorante?
- O senhor usa desodorante?
- A senhora usa desodorante?
- Os senhores usam desodorante?
- As senhoras usam desodorante?

- Ты пользуешься дезодорантом?
- Вы пользуетесь дезодорантом?

Porque dessa forma elas usam mais ele.

так что они получают больше пользы от них.

E depois elas usam algo chamado Patreon

И затем они используют что-то называемое Patreon

- Algumas pessoas ainda usam. - Sim, eu sei.

- Некоторые люди все еще используют его - Да, знаю

- Qual navegador você usa?
- Qual navegador vocês usam?

Каким браузером ты пользуешься?

A Dropbox usam e elas são empresas bilionárias.

Dropbox использует его, и они многомиллиардных компаний.

De certeza que usam a caverna para se aquecerem.

Они используют эту пещеру, чтобы укрыться.

Os policiais de Nova York usam uniformes azul-escuros.

Полицейские Нью-Йорка носят форму тёмно-синего цвета.

Eles não usam cadeiras e mesas de jeito nenhum.

Они не пользуются столом и стульями.

Para fazer isso, eles usam um processo chamado projeção

Чтобы провернуть трюк, они используют проекцию.

- Todo mundo usa o Google.
- Todos usam o Google.

Все пользуются Гуглом.

Tom não gosta de mulheres que usam saltos altos.

Тому не нравятся девушки на высоких каблуках.

- Muitas línguas utilizam palavras vindas do inglês.
- Muitos idiomas usam palavras inglesas.
- Muitos idiomas utilizam palavras inglesas.
- Muitas línguas usam palavras Inglesas.
- Muitas línguas utilizam palavras inglesas.
- Muitos idiomas utilizam palavras em Inglês.
- Muitos idiomas usam palavras em Inglês.
- Muitas línguas utilizam palavras em Inglês.
- Muitas línguas usam palavras em Inglês.
- Muitas línguas utilizam palavras do Inglês.
- Muitos idiomas utilizam palavras do Inglês.
- Muitas línguas usam palavras do Inglês.
- Muitos idiomas usam palavras do Inglês.

Во многих языках используются английские слова.

Quando querem ganhar aderência em estradas de gelo, usam areia.

Знаете, когда посыпают скользкую дорогу? Используют песок.

As pessoas, geralmente, usam preto após a morte de alguém.

Люди обычно носят чёрное после чьей-то смерти.

Em torno de e-mail. E se eles ainda usam

вокруг электронной почты, и если предприятия все еще используют его,

Empresas como a Uber usam o tempo todo, empresas como

такие компании, как Uber, используют его все время, такие компании, как

Cientistas o usam para descrever o quão contagiosa é uma doença.

Ученые используют его для того, чтобы описать насколько болезнь заразна.

Os recursos do relógio de pulso que eles usam são mais altos

Функции в наручных часах, которые они используют, выше

- Qual mecanismo de busca você usa?
- Qual mecanismo de busca vocês usam?

- Какую поисковую систему вы используете?
- Какую поисковую систему ты используешь?
- Какой поисковой системой ты пользуешься?
- Какой поисковой системой вы пользуетесь?

De todos os sites visitados que usam esses mesmos elementos de terceiros.

но также каждый сайт, который вы посещаете использует те же элементы третьих сторон.

Para dar nome aos corpos celestes, os astrônomos usam a língua latina.

Для именования небесных тел астрономы используют латинский язык.

Os morcegos usam recetores de calor à volta do focinho para escolher o alvo.

У вампиров тепловые рецепторы на носу, помогающие отыскать жертву.

Tênis, tênis de mesa e badminton usam raquete, mas esses não são esportes iguais.

И в большом теннисе, и в настольном теннисе, и в бадминтоне используются ракетки, но это не похожие виды спорта.

Dropbox há todas essas outras ferramentas nossos clientes usam e, em vez de apenas

Dropbox есть все эти другие инструменты наши клиенты используют, а не просто

Porque os conservacionistas nunca adicionam cor a peça original - eles usam scanners 3D para criar

Поскольку реставраторы никогда не добавляют цвет к оригиналу - они используют 3D-сканеры для создания

Muitos brasileiros, ao digitarem, usam "vc" em vez de "você" e "tb" ao invés de "também".

Многие бразильцы, печатая, сокращают "você" до "vc", а "também" до "tb".

- Muitas pessoas aqui usam o trem para trabalhar.
- Muitas pessoas aqui pegam o trem para trabalhar.

Здесь многие ездят на работу на электричке.

- Qual língua você usa no trabalho?
- Qual língua vocês usam no trabalho?
- Que língua usas no trabalho?

Какой язык ты используешь на работе?

Os ursos-polares usam a sua força imensa para quebrar o gelo. Mas pelo menos dois terços das caçadas fracassam.

Огромная сила полярных медведей помогает им пробиться сквозь лед. Но не меньше двух третей попыток заканчивается неудачей.

Pessoas de diversas idades e culturas usam o portal, por causa disso nós te pedimos sempre ser tolerante e gentil em sua comunicação com outros usuários.

Порталом пользуются люди разных возрастов и относящиеся к разным культурам, поэтому мы просим Вас всегда быть вежливым и толерантным при общении с другими пользователями.